ويكيبيديا

    "but in the end" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن في النهاية
        
    • ولكن في النهاية
        
    • لكن فى النهاية
        
    • لكن بالنهاية
        
    • ولكن في النهايه
        
    • ولكن فى النهاية
        
    • ولكن فى النهايه
        
    • ولكن في نهاية المطاف
        
    • لكن في النهايه
        
    • ولكن بالنهاية
        
    • لكن فى النهايه
        
    • ولكن في نهاية الأمر
        
    • لكنه في النهاية
        
    • لكن في نهاية الأمر
        
    But, in the end, we have to believe in humanity. Open Subtitles لكن في النهاية , يجب علينا أن نؤمن بالبشرية
    Friends are important, But in the end, family's all we really have. Open Subtitles الأصدقاء مهمين, لكن في النهاية العائلة هي كل شيء بالنسبه للمرء
    But in the end, just when things looked worst, true love triumphed. Open Subtitles لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي
    Battle each other But in the end develop a deep, mutual respect. Open Subtitles يحاربون بعضهم البعض ولكن في النهاية يتطور، إلى الاحترام العميق المتبادل.
    But in the end, I always offered them weapons. Open Subtitles ولكن في النهاية, كنت دائما اوفر لهم الاسلحة.
    But in the end, he just couldn't stop the other thing. Open Subtitles لكن في النهاية لكنه لم يستطع ان يوقف الشيء الاخر
    But in the end, the hard work will pay off when we defeat Noah Werner, and that'll be fun. Open Subtitles لكن في النهاية العمل الشاق سيؤتي ثماره عندما يمكننا هزيمة نواه وانور و ذلك سوف يكون ممتع
    Yep, social media causes a lot of problems, But in the end, it does have its uses. Open Subtitles نعم، وسائل التواصل الإجتماعي تسبب الكثير من المشاكل ..لكن في النهاية فإن لها بعض المنافع
    But in the end, "leveraged" was just a respectable word for debted Open Subtitles لكن في النهاية , الاستدانة كانت كلمة محترمة للدين
    But in the end, all three of them turned out to be worthless. Open Subtitles لكن في النهاية الثلاثة أصبحوا غير ذي قيمة
    But in the end I didn't know how to handle losing our baby. Open Subtitles و لكن في النهاية لم أعرف كيف أتعامل مع خسارة طفلنا
    - I know. It's kind of a long story, But in the end of it, we all go home, so... Open Subtitles أعرف، إنها قصة طويلة لكن في النهاية سنعود إلى المنزل
    They'd fall asleep, wouldn't feel anything, but... in the end, they did. Open Subtitles سيناما ، ولن يشعرا بأي شيء لكن .. في النهاية ، فعلا
    But in the end, you'll do everything I ask. Open Subtitles ولكن في النهاية ستفعلين كل ما أطلبه منكِ
    I won't press you now if it makes things worse But in the end I will find out. Open Subtitles أنا لن أضغط عليك الأن حتى لا تزداد الأمور سوءا ولكن في النهاية سوف أكتشف السبب.
    As with any process of change, it is not without setbacks and will take time to complete, But in the end we remain confident of our success. UN وكأي عملية تغير فإنها لا تخلو من النكسات وإتمامها يستغرق وقتا، ولكن في النهاية نظل على ثقة في نجاحنا.
    We all different... but, in the end, we all fruit. Open Subtitles اننا مختلفان و لكن فى النهاية ، كلنا فواكه
    Sometimes you're fuckheads, But in the end you're really smart. Open Subtitles بعض الأوقات مخكم مضروب لكن بالنهاية.. أنتم أذكياء جداً
    But in the end, it brought her to the place she wanted to be, and the person who made her feel safe. Open Subtitles ولكن في النهايه جلبها الى المكان التي تريده والشخص الذي جعل حياتها امنه
    But in the end... power can never remain hidden. Open Subtitles ولكن فى النهاية لا يمكن للطاقة أن تظل مخفيةً للأبد
    I can live a year, maybe two or three, But in the end i must die. Open Subtitles يمكننى أن أعيش سنه، ربما أثنتان أو ثلاثه ولكن فى النهايه سأموت.
    Your parents try, But in the end, you only get the education the white man will give you. Open Subtitles والداك سيحاولان، ولكن في نهاية المطاف ستحصل على تعليمك فقط من الرجل الأبيض الذي سيعطيك إياه
    You can talk as much as you want, But in the end, you're going to die by lethal injection, and I'm going to go back to what I was doing. Open Subtitles يمكنك ان تتحدث بما شئت و لكن في النهايه ستموت اثر اصابه خطيره و ساعود انا لما افعله
    It was supposed to be a board game, But in the end, no one was bored. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون لعبة على اللوح ولكن بالنهاية لم يربح احد
    But in the end, it's only a passing thing... this shadow. Open Subtitles لكن فى النهايه إنه فقط شيء عابر الظلال
    It's a very good book, But in the end, even this book, is just a book. Open Subtitles إنه كتاب جيد للغاية , ولكن في نهاية الأمر , حتى هذا الكتاب هو مجرد كتاب
    He didn't want it, But in the end he made some pretty wise decisions. Open Subtitles لم يرغب بها، لكنه في النهاية أتخذ قرارت حكيمة
    But in the end, I told my father everything. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر قد اخبرتهُ بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد