I am not very sure how long we stayed in Pakistan, but it could be two years. | UN | ولست متأكدا جدا من طول المدة التي مكثناها في باكستان، ولكن يمكن أن تكون عامين. |
An increase in crime rates could reflect an increase in crimes, but it could also mean an increase in people's willingness to report them. | UN | فارتفاع معدلات الجرائم يمكن أن يعكس معدلات حدوثها، ولكنه يمكن أن يعني أيضا زيادة رغبة الأفراد في الإبلاغ عنها. |
As I say that, I realize I'm exaggerating, but it could have. | Open Subtitles | كما أقل ذلك، أدرك بأني أبالغ لكن قد يكون ذلك وارداً |
Yes, of course, but it could have been someone else, with a motive at least as good. | Open Subtitles | نعم بالطبع , لكن يمكن أن يكون شخص آخر مع وجود دافع على الأقل جيد |
but it could be anywhere from six months to a year. | Open Subtitles | لكنه قد يكون أي رقم من 6 أشهر وحتى العام. |
It's not there yet, but it could be eventually. | Open Subtitles | أعلم بأنه لم يصل بعد ولكن قد يكون في النهاية |
We're not sure, but it could be some kind of neurological pathogen. | Open Subtitles | لسنا متأكدين، لكنها قد تكون من الجراثيم التي تسبب تلفاً بالأعصاب |
The law could not specify all the circumstances that might justify an extension of the concession contract, but it could mention some by way of illustration. | UN | ولا يمكن للقانون أن يحدد جميع الظروف التي قد تبرر تمديد عقد الامتياز، ولكنه قد يذكر بعضها على سبيل التوضيح. |
Probably just a drunk, but it could be a problem. | Open Subtitles | ربما فقط هي حالات سكر ولكنها قد تكون مشكلة |
Maybe they didn't tell you, but it could be | Open Subtitles | لربّما هم لم يخبروك، لكنّه يمكن أن يكون |
but it could take us a long time to get back home. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تأخذنا وقتا طويلا للحصول على العودة الى الوطن. |
I never thought about it that way... but it could be true. | Open Subtitles | لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة ولكن يمكن أن يكون الأمر صحيحا |
No, but it could be something hidden in the dark. | Open Subtitles | لا, ولكن يمكن أن يكون شيئا مخبأة في الظلام, |
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood. | UN | ووفدها مستعد لقبول ذلك الاقتراح، ولكنه يمكن أن يقبل أيضاً هذه الفقرة كما هي. |
It may not be practical for some, but it could be a starting point for many. | UN | وقد لا يكون عمليا بالنسبة للبعض ولكنه يمكن أن يكون نقطة بداية بالنسبة للكثيرين. |
The death could be a stressor, the foundation of his mania, but it could be something else that triggers him. | Open Subtitles | الموت قد يكون أطار الضغوطات في تأسيس ولعه و لكن قد يكون شئ آخر قد أطلق العنان له |
I'm doing more testing, but it could be war lung. | Open Subtitles | أقوم بمزيد من الفحوصات لكن قد تكن رئة حرب |
but it could go up depending on market conditions. | Open Subtitles | لكن يمكن أن يرتفع اعتماداً على حالات السوق |
but it could also be similar to, uh, the groupthink of honey bee colonies. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تشبه أيضاً التفكير الجماعي لمستعمرة نحل العسل |
We understand that no verification can be 100-per-cent perfect, but it could be made effective. | UN | ونحن ندرك أنه لا يوجد تحقق كامل بنسبة 100 في المائة، لكنه قد يكون فعالاً. |
Well, it's not a national treasure, but it could be used for something. | Open Subtitles | ليس كنزاً قومياً، ولكن قد يكون له إستخدام. |
It's blurry, it won't hold up in court, but it could be something. | Open Subtitles | إنها غير واضحة، لن يتم قبولها في المحكمة، لكنها قد تفيد بشيء |
No, but it could affect whatever's causing this fog. | Open Subtitles | لا، ولكنه قد يؤثر على كل ما يسبب هذا الضباب |
No ID yet, but it could be the woman you're looking for. | Open Subtitles | بلا هوية بعد, ولكنها قد تكون المرأة التي تبحثين عنها |
The old woman would be a likely candidate, but it could be any family member. | Open Subtitles | الإمرأة العجوز ستكون من المحتمل مرشّحة، لكنّه يمكن أن يكون أيّ فرد من العائلة. |
We do not believe that that would affect the work of the Secretariat, but it could be of much help to delegations in terms of the effectiveness of their work. | UN | ولا نرى أن ذلك سيؤثر على سير عمل الأمانة العامة ، لكنه يمكن أن يساعد الوفود كثيرا من ناحية كفاءة عملها. |
Extremist speech should not advocate violence or hatred but it could produce that effect, and its nuances were not always easy to grasp. | UN | وينبغي ألا تدعو الخطب المتطرفة إلى العنف أو الكراهية، ولكنها يمكن أن تسبب هذا التأثير، ولا يسهل دائما فهم مدلولاتها المتباينة. |
Coordination of leniency programmes would be difficult, but it could substantially enhance cooperation against international cartels. | UN | ورغم صعوبة تنسيق برامج التسامح، إلا أنها يمكن أن تُعزِّز إلى حد كبير التعاون في مكافحة الكارتلات الدولية. |
If force is used to resolve such differences, as it was last year against Georgia, this may give rise to fundamental problems. It could be the source of local wars, but it could also be the source of great conflicts, even conflicts on a world scale. | UN | إن اللجوء إلى القوة لتسوية تلك الخلافات، تماما كما حدث في جورجيا في العام الماضي، قد يتسبب في وقوع مشاكل جوهرية؛ بل قد يصبح مصدرا ليس لحروب محلية فحسب، بل لنزاعات كبرى، بل حتى نزاعات على صعيد عالمي. |
Yeah, but it could be fun and good. Like... oh... | Open Subtitles | أجل، لكن من الممكن أن يكون مسلّياً و جيداً، مثل |