ويكيبيديا

    "but it would be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولكن سيكون من
        
    • لكنه سيكون
        
    • لكن سيكون من
        
    • ولكنه سيكون
        
    • ولكن من
        
    • غير أنه سيكون
        
    • إلا أنه سيكون
        
    • لَكنَّه سَيَكُونُ
        
    • غير أنه قد يكون
        
    • لكنها ستكون
        
    • لكن ذلك سيكون
        
    • لكن سيكون الأمر
        
    • بيد أنه سيكون
        
    • ولكن هذا سيكون
        
    • ولكن سيكون الأمر
        
    but it would be a mistake to look only at the negative side and forget the many encouraging signs of development and unity coming from Africa. UN ولكن سيكون من الخطأ النظر إلى الجانب السلبي وحده وتجاهل العديد من البوادر الواعدة للتنمية والوحدة في أفريقيا.
    The report also stated that women now had an equal right to divorce, but it would be interesting to know whether the grounds for divorce were the same for women as for men. UN وقالت إن التقرير يذكر أن للمرأة الآن حق متساو في الطلاق، ولكن سيكون من الشائق معرفة ما إذا كانت الأسس التي يقوم عليها الطلاق واحدة بالنسبة إلى الرجال وإلى النساء.
    Her delegation was certainly willing to include information on all 16 Länder in the report, but it would be a huge task. UN وأضافت أن وفدها بالتأكيد على استعداد لإدراج معلومات في التقرير عن جميع المقاطعات البالغ عددها 16، لكنه سيكون عمل ضخم.
    One can continue bet on revitalizing the Conference on Disarmament, but it would be a mistake to do so with infinite patience. UN يمكن أن يواصل المرء الرهان على تنشيط مؤتمر نزع السلاح، لكن سيكون من الخطأ عمل ذلك بصبر فائق.
    That would not be revolutionary, but it would be a simple tool to operationalize the work of those meetings. UN ولن يكون هذا عملا ثوريا، ولكنه سيكون أداة بسيطة لتفعيل أعمال تلك الاجتماعات.
    The list could be made even longer, but it would be difficult for anyone to dispute the crucial importance of those values. UN والقائمة تطول، ولكن من الصعب على أي شخص أن يجادل حول الأهمية الحاسمة لتلك القيم.
    but it would be equally wrong to suggest that only after success in New York can we hope to see success in this Conference. UN غير أنه سيكون من الخطإ بقدر مماثل أيضاً الإيحاء بأنه لا يمكننا أن نأمل في أن يحقق هذا المؤتمر النجاح إلا بعد أن يتحقق النجاح في نيويورك.
    but it would be a mistake to think of today as a sad day. Open Subtitles إلا أنه سيكون من الخطأ التفكير في اليوم على أنه يوم حزين
    but it would be wrong and unethical for me to prejudge the investigation. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الخاطئ واللا أخلاقي لي للحُكْم حول التحقيق
    but it would be a grave error, in my view, to imagine that we can take much time to find that bridge. UN ولكن سيكون من الخطأ الفادح أن نتصور أن باستطاعتنا استغراق الكثير من الوقت لإيجاد هذا الجسر.
    but it would be very unfortunate if, at any stage of its work, the Commission were forced to take votes. UN ولكن سيكون من المؤسف إذا أجبرت الهيئة، في أي مرحلة من مراحل عملها، على التصويت.
    but it would be nice, one day, to... decorate my ships with the French colours. Open Subtitles ولكن سيكون من الجميل ، يوم واحد، ل لتزيين سفني مع الألوان الفرنسية
    but it would be far more precise with the addition of a mirrored quadrant electrometer and an ionization chamber. Open Subtitles لكنه سيكون اكثر دقة بأضافة .. إلكتروميتر رباعي معكوس وغرفة تأين
    Yeah, yeah, everything is custom. but it would be something to do. Open Subtitles أجل، أجل، كل شيء معروف لكنه سيكون شيء أفعله
    but it would be wrong to judge the impact of the sanctions regime by these criteria. UN لكن سيكون من الخطأ الحكم على أثر نظام الجزاءات على أساس هذه المعايير.
    And a few more expletives, but it would be very unladylike of me to repeat them. Open Subtitles وعده مصطلحات أخرى ولكنه سيكون غير انثوى منى تكرارهم
    but it would be rather hard today to find a person amongst the l.2 billion who live on less than $1 a day who would say that this Organization should be garlanded for its success. UN ولكن من الصعب الآن أن نجد شخصا واحدا، من بين الـ 1.2 مليار نسمة الذين يعيشون على أقل من دولار يوميا، يقول إن هذه المنظمة ينبغي تتويجها على ما حققته من نجاح.
    The nuclear states possess the weapons, but it would be unrealistic to omit a consideration of those who would be affected once nuclear weapons are used. UN فهذه الدول تحوز اﻷسلحة النووية، غير أنه سيكون من غير الواقعي غض النظر عن أولئك الذين سيتأثرون في حالة استعمال اﻷسلحة النووية.
    In view of the good relations between the Committee, New Zealand and Tokelau, he was optimistic about progress, but it would be useful to know when the next stage, at which the population would understand the implications of the three options and be in a position to make a decision, would be reached. UN وأعرب عن تفاؤله بأنه سيُحرز تقدم، في ضوء العلاقة التي تربط اللجنة مع نيوزيلندا وتوكيلاو، إلا أنه سيكون من المفيد معرفة موعد بدء المرحلة التالية، التي سيفهم فيها السكان النتائج التي ستترتب على الخيارات الثلاثة، ويصبحون في وضع يمكنهم من اتخاذ القرار.
    I thought of that, but it would be illegal, except in Florida. Open Subtitles فكّرتُ بذلك، لَكنَّه سَيَكُونُ غير شرعيَ، ماعدا في فلوريدا.
    Of course, the Commission had been operational for only a year, but it would be interesting to hear what the delegation had to say on the point. UN ولا شك في أن اللجنة تزاول عملها منذ سنة، غير أنه قد يكون من المهم سماع تعليقات الوفد في هذا الصدد.
    But we do have a pretty well-equipped botany lab. The equipment is not exactly current, but it would be at your disposal. Open Subtitles مختبر نباتات مجهز بصورة ممتازة, المعدات ليست حديثة للغاية لكنها ستكون تحت تصرفكم
    It was high time torture was criminalized; that would not solve the problem overnight, but it would be a start. UN لقد آن الأوان لكي يتم تجريم التعذيب؛ ولن تُحل المشكلة بين يوم وليلة، لكن ذلك سيكون نقطة انطلاق.
    but it would be way faster and more stable if you can just wait until after this database migration is done. Open Subtitles لكن سيكون الأمر سريعاً وأكثر ثباتاً إذا كان بإمكانك الإنتظار فحسب بعدما تنتهي عملية ترحيل البيانات
    but it would be necessary to see the contents of such a clause before any decision could be taken. UN بيد أنه سيكون من الضروري الاطلاع على محتويات مثل هذه الفقرة قبل امكان اتخاذ قرار بشأنها .
    He said that he thought he could help, but it would be tough. Open Subtitles وقال لى انه يمكنه مساعدتى _BAR_ ولكن هذا سيكون عسير
    Yeah, but it would be brilliant if somebody could pull it off. Open Subtitles أجل، ولكن سيكون الأمر عبقرياً لو نجح أحدهم في فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد