Thank you, but... lately, I've been doing a fair amount of thinking. | Open Subtitles | .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير |
Well, she does, But lately, she's been working a lot. | Open Subtitles | إنـها تفعل, لكن مؤخراً كان لديـها الكثير من العمل |
But lately, I had become a hard-core bitch who also happened to be boring and lame. | Open Subtitles | لكن مؤخراً أصبحتُ عاهرة و مملة وسخيفة أيضاً. |
My father did some pretty stupid things, But lately, I find myself remembering all the fun we had. | Open Subtitles | قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها |
But lately, you're always picking fights with Dad. | Open Subtitles | لكن مؤخرا ،انت دائما تخلقين المشاكل مع أبي |
But lately I've been lucky to get a glimpse of my family these days. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا كنت ألقي نظرة على عائلتي بصعوبة |
I used to say that I would never settle down, But lately I've been thinking if I met the right person... | Open Subtitles | إعتدت على أن أقول أني لن استقر أبدا ولكن مؤخرا فكرت في لو أنني قابلت الشخص الصحيح.. |
But lately I'm beginning to think that I need more in my life than cleaning poop out of a heating grate. | Open Subtitles | لكن في الآونة الأخيرة أنا بدأت أُفكر أنني بحاجة أكثر في حياتي إلى أن أبقى وأنظف القذرات من المدفأة |
They work long hours, But lately it's been worse than usual. | Open Subtitles | إنهم يعملون لساعات طويلة، لكن مؤخراً أصبح الأمر أسوأ من العادي |
But lately I've begun to wonder if the punishment was something more subtle, less obvious. | Open Subtitles | و لكن مؤخراً بدأت أتسائل، هل عقابهُ لي، كان أكثر دهاءً، و لم يكن واضحاً. |
- Yeah, I have, But lately I've just been feelin'more complacent. | Open Subtitles | أجل، كنت كذلك لكن مؤخراً كنت أشعر بأني متذمّر |
Y-you know, I look at you, and I see a man who's played it safe his whole life, But lately feels like he's stuck in a rut. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أنظر إليك أرى الرجل الذي آثر السلامة طوال حياته و لكن مؤخراً يشعر أنه علقَ في أخدود |
But lately, I feel like I've been downgraded to third wheel status. | Open Subtitles | لكن مؤخراً, أشعر أنني تراجعت إلى الوضع الثالث من العجلة. |
But lately it's been less ketchup-eating and more fighting, and I don't like it. | Open Subtitles | لكن مؤخراً كان أقل بأكل الصلصة .. و مشاجرة أكثّر و أنا لا أحب ذلك |
Like, I love that girl so much, But lately she's real distant. | Open Subtitles | مثل ، احب تلك الفتاة كثيراً ولكن مؤخراً أصبحت بعيدة جداً |
But lately I've been helping an archaeologist friend. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً أنا أساعد صديقي عالم الآثار. |
But lately his most interesting patient was a housewife who'd had a nervous breakdown. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي |
Yes, But lately,'I've been thinking about you. | Open Subtitles | نعم , لكن مؤخرا , كنت أفكر بشأنك |
You probably didn't mean to hurt me, either, But lately I've been feeding my feelings to the tune of 6,000 calories a day. | Open Subtitles | أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري |
But lately, buddy, that greater-good thing just went away, didn't it? | Open Subtitles | لكن مؤخرًا يا صاحبي فقدت الصالح العام, اليس كذلك؟ |
I mean, there's Susan, of course, But lately whatever topic you bring up, she manages to steer it right back to kidneys. | Open Subtitles | أعني, هناك سوزان, بالطبع ولكن مؤخرا أي موضوع تفتحينه تتمكن من تحويله لحديث عن الكلى |
I know I've been a bitch, But lately I've been going to meetings. | Open Subtitles | أنا أعلم لقد كنت العاهرة لكن في الآونة الأخيرة لقد تم الذهاب الى اجتماعات |
You know, I believe that our decisions and our mistakes define us, But lately I don't know. | Open Subtitles | أتعرف، أؤمن أن قراراتنا وأخطائنا تُعبّر عما بداخلنا، ولكن مؤخرًا لم أعُد أعلم. |
But lately, it seems that we've had nothing but bad news coming out of Seattle. | Open Subtitles | ولكن في الآونة الأخيرة يبدو أن لدينا لا شيء غير الاخبار السيئة القادمة من سياتل |