ويكيبيديا

    "but life is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن الحياة
        
    • ولكن الحياة
        
    but life is not an ever-growing edifice of biological refinement. Open Subtitles لكن الحياة ليست صرح مُطلق النمو من الصقل الإحيائي
    but life is not all roses in this miniature world Open Subtitles لكن الحياة ليست آمنة في هذا العالم المنمنم أيضاً.
    Now, I understand you're upset, but life is beautiful. Open Subtitles الآن أتفهّم أنكِ منزعجة لكن الحياة .. جميلة
    - but life is Short, maybe some people didn't think was so good, but that's by the by. Open Subtitles ولكن الحياة قصيرة، وربما بعض الناس لم أكن أعتقد كان ذلك جيدا، ولكن هذا من قبل.
    Well, certainly not me, but life is full of surprises, isn't it? Open Subtitles حسنا، بالتأكيد ليس لي ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت أليس كذلك؟
    I know, it's so ironic, but life is like that sometimes. Open Subtitles أنا أعلم، فمن المفارقات ذلك، ولكن الحياة هي من هذا القبيل في بعض الأحيان.
    I am, but life is expensive, you know? Open Subtitles انا موسيقي لكن الحياة مكلفة، تفهم ما اقصد؟
    I hate to say this, but life is like high school. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن الحياة مثل الثانوية.
    It's all rather complicated, I imagine, but life is infinitely stranger than anything the mind of man could invent. Open Subtitles كل شيء معقد إلى حد ما أعتقد ذلك لكن الحياة أغرب تمامًا من أيّ شيء يستطيع عقل الإنسان إختراعه.
    Sugar's not evil, but life is so much better... when you get rid of it. Open Subtitles السكر ليس شرير لكن الحياة افضل بكثير حينما تتخلص منه
    but life is messy, and it doesn't give a free pass to anyone, no matter how many different languages you speak or whether or not you can kill someone with a hula-hoop. Open Subtitles و لكن الحياة فوضية، و انها لا تمنح مروراً مجانًا لأي شخص، مهما كان عدد اختلاف اللغات التى تتكلمين بها
    I tried to, but life is messy, okay? Open Subtitles لقد حاولت ذلك، لكن الحياة فوضوية، إتفقنا؟
    I hate to break it to you, but life is not like the movies, you simple-minded idiots. Open Subtitles أكره أن أخبرك هذا لكن الحياة ليست كلأفلام أيتها المغفلة
    but life is just a series of choices, isn't it? Open Subtitles و لكن الحياة عبارة عن سلسة من الخيارات أليس كذلك ؟
    but life is pain and we've got to scrape the joy out of it every chance we get. Open Subtitles لكن الحياة ألم، و يجب أن نستخرج منها المتعة، بكل لحظة تتاح لنا بها.
    but life is too short for me to waste my time around him. Open Subtitles ولكن الحياة قصيره ولا أريد أن اقضيها بجانبه
    You gave me such happiness... but life is not so simple. Open Subtitles لقد أعطيتني تلك السعادة ولكن الحياة ليست بهذه البساطة
    Sorry for the misunderstanding, but life is the bargain here. Open Subtitles آسف لسوء الفهم ولكن الحياة هي الصفقة هنا
    but life is full of these trials, as my sister Mary reminds us daily. Open Subtitles ولكن الحياة مليئة بالأختبارات كما تذكرنا شقيقتى مارى يوميا
    My childhood was going great, but life is full of surprises. Open Subtitles كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد