I was really good at dreaming it, But living it... | Open Subtitles | كنت حقـاً جيدة في الحُلـم بـه لكن العيش فيه |
You read about all these murders on the South Side, But living in Edgebrook, you think you're safe. | Open Subtitles | هل قرأت عن كل هذه جرائم القتل فى الجانب الجنوبى لكن العيش فى ايدبروك يجعل تظن أنك بأمان |
But living in an apartment on her own isn't realistic. | Open Subtitles | لكن العيش لوحدها في شقة مستقلة غير واقعي |
But living at my mom's has a way of putting things in perspective. | Open Subtitles | ولكن العيش في منزل أمي له طريقة في وضع الأمور في نصابها |
I love Oscar, But living with him is impossible. | Open Subtitles | أنا أحب أوسكار، ولكن تعيش معه أمر مستحيل. |
But living in a dorm isn't so bad. Yeah? | Open Subtitles | لكن العيش في القسم الداخلي ليس سيء جدا |
We all knew apartheid was wrong, But living in South Africa, there wasn't much, as a white person, you could do about it,'cause the government was very strict. | Open Subtitles | كلنا نعلم أن العنصرية خطأ ، لكن العيش في جنوب افريقيا لم يكن هناك الكثير لفعله |
But living out of a suitcase is better than dying | Open Subtitles | لكن العيش تنقلاً بحقيبة سفر أفضل من الموت، |
We used to have a house But living there after my mom was gone-- | Open Subtitles | كان لدينا منزلا لكن العيش هناك بعد ان توفيت امي |
But living as a host, with no will of one's own, is not life. | Open Subtitles | لكن العيش ك مضيّف بدون إرادة , ليست حياة |
But living in one place in a city with people I don't even know, that... this just sounds too settled. | Open Subtitles | و لكن العيش فى مكان واحد بالمدينة لم أتعود على هذا يبدوا وأننى مجبرة على ذلك |
It may look like paradise, But living here is not easy. | Open Subtitles | قد تبدو كالجنة، لكن العيش هنا ليس سهلاً |
This city's beautiful. But living here must be tough. | Open Subtitles | المدينة جميلة و لكن العيش هنا صعب |
So Far Gone finally feels like it's coming into alignment, But living and snowboarding in an area like this comes with a lot of heavy exposure. | Open Subtitles | ، أخيراً "أقصى ما تبلغه" تبدو وكأنها ستأتى بمبتغاها لكن العيش وتزلج الثلج في منطقة مثل . تلك يأتى معها كثير من المخاطر الثقيلة |
I don't know you, I don't know your story, I don't know what you've been through, and maybe it's been very dark for you, but... But living on the street does not automatically | Open Subtitles | أنا لا أعرفكِ, أنا لا أعرف قصتكِ أنا لا أعرف ما مررتِ به وربما كان هذا مظلماً جداً بالنسبة لكِ, لكن... لكن العيش في الشوارع لا يجعل منكِ |
But living together is not gonna work out for me. | Open Subtitles | لكن العيش سوياً لن ينجح معي |
I missed living with Turk, But living with Elliot wasn't that bad. | Open Subtitles | اشتقت فعلاً للمعيشة مع (تورك) لكن العيش مع (إليوت) لم يكن بذلك السوؤ |
But living together is... | Open Subtitles | و لكن العيش معاً... |
I'm sorry, But living a lie is not gonna do any good for anybody, least of all that kid. | Open Subtitles | عذراً، ولكن العيش في كذبة لن يفيد أي أحد، وبالذات الطفل. |
You may not see it now, But living with your brother is a blessing. | Open Subtitles | قد لا تراه الآن، ولكن العيش مع أخيك نعمة |
You know, I love Felix, But living with him is impossible. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أحب فيليكس، ولكن تعيش معه أمر مستحيل. |