ويكيبيديا

    "but more importantly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولكن الأهم من
        
    • لكن الأهم من
        
    • لكن الأكثر أهمية
        
    • ولكن الأكثر أهمية
        
    • والأهم من ذلك
        
    • بل الأهم
        
    • لكن أكثر أهمية
        
    • لكن الأهم هو
        
    • لكن الاكثر اهمية
        
    • لكن من المهم الآن
        
    • و الأهم من
        
    • و لكن الأهم
        
    • ولكن الاهم
        
    But, more importantly, we want to remember the efforts deployed to bring this unfortunate period of history to an end. UN ولكن الأهم من ذلك، إننا نريد أن نتذكر الجهود التي بذلت لوضع حد لتلك الحقبة المؤسفة من التاريخ.
    But more importantly, we do not care about the weed, okay? Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    Once the Amulet was destroyed, it was only this labyrinth, but, more importantly, our great faith and prayer that kept Earthsea safe. Open Subtitles عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة
    But more importantly, we have to avenge our father. Open Subtitles لكن الأهم من هذا هو أن علينا الانتقام لموت أبينا
    We need more time to work on your demands, But more importantly, Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية
    There she is... top law student, But more importantly, the boot wrangler. Open Subtitles ها هي طالبة المحامة المتفوقة ولكن الأكثر أهمية حذاء راعي البقر
    But, more importantly, it would enable the international community to prevent environmental degradation by preserving and conserving that natural resource. UN والأهم من ذلك أنه سيُمكّن المجتمع الدولي من منع التدهور البيئي، وذلك بالمحافظة على هذا المورد الطبيعي وحمايته.
    Yes, okay, the body is a problem But more importantly... Open Subtitles نعم، حسنا، الجثة هي مشكلة ولكن الأهم من ذلك
    I'm your ally, But more importantly, I'm your boss. Open Subtitles ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم
    But more importantly, that she and her father remain separated for good. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك أن تبقى منفصلة عن أبيها إلى الأبد
    I'm an ornithologist. But more importantly, I am a patriot. Open Subtitles أنا عالم طيور، ولكن الأهم من ذلك، محب لوطني
    But, more importantly, it is historic because, in the resolution, we have agreed for the first time by consensus on the link between climate change and security. UN ولكن الأهم من ذلك أنه يوم تاريخي لأننا اتفقنا في القرار للمرة الأولى بتوافق الآراء على الصلة بين تغير المناخ والأمن.
    This will no doubt be to the benefit of the CD and its members, But more importantly, multilateralism will prevail. UN ولا شك في أن ذلك سيكون لفائدة المؤتمر وأعضائه، ولكن الأهم من ذلك، أن التعددية ستسود.
    But more importantly, we have to find the attacks that matter. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك أننا يجب أن نجد أصل الهجمات المثيرة للقلق
    He plays wing for the otters, but, more importantly, he's an enforcer. Open Subtitles يلعب في الجناح لفريق "القنادس"، لكن الأهم من ذلك، هُو المُنفذ.
    But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture. Open Subtitles ,لكن الأهم من ذلك ذكريني أن افصل التيار عن عن هذا الضوء الانشقاقي الفظيع
    I don't know, But more importantly, not yet inclined to do so. Open Subtitles لا أعرف , لكن الأكثر أهمية إنى غير مائل بعد لفعل هذا
    Yeah, kid, if you took that money, first of all, impressive, But more importantly, you got to fess up. Open Subtitles نعم ياصبي ، إذا أخذت تلك النقود أولا وقبل كل شيء هذا مثير للاعجاب لكن الأكثر أهمية, يلزمك الأعتراف ولو على مضض
    But more importantly: the solution should not come from the outside, but rather from the inside. UN ولكن الأكثر أهمية: أن الحل ينبغي ألا يأتي من الخارج، وبدلا من ذلك لا بد أن ينبع من الداخل.
    Those commitments were made not just to other Governments but, more importantly, to the peoples of the world. UN ولم تقدم تلك الالتزامات إلى الحكومات الأخرى فحسب بل الأهم من ذلك, إلى شعوب العالم.
    But more importantly, we made a commitment to get back to you. Open Subtitles لكن أكثر أهمية, لقد سجلنا إيداع ليعود لك
    But more importantly, we have dealt a crippling blow to Los Angelicos' financial capabilities. Open Subtitles لكن الأهم هو أننا وجهنا ضربة قاضية إلى إمكانيات اللوس أنهليكوس المالية.
    But, more importantly, this has always been your task, hank. Open Subtitles لكن , الاكثر اهمية , انها كانت دائماً مُهمتك , هانك
    But more importantly, we should stop Kira right away. Open Subtitles لكن من المهم الآن أن نوقف كيرا عند حده
    - Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, But more importantly, your employee. Open Subtitles مرحبا كابتن رايموند هولت ,إنه انا الرقيب تيرينس جيفوردس صديقك و الأهم من ذلك موظفك
    But more importantly,I love you both very much. Open Subtitles و لكن الأهم من ذلك ، أنني أحبكما أنتما الاثنين جدًا
    But more importantly, he owned the 1º male hairsalon in southern California. Open Subtitles ولكن الاهم كان يمتلك افضل صالون حلاقة للرجال فى جنوبى كاليفورنيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد