But, more importantly, we want to remember the efforts deployed to bring this unfortunate period of history to an end. | UN | ولكن الأهم من ذلك، إننا نريد أن نتذكر الجهود التي بذلت لوضع حد لتلك الحقبة المؤسفة من التاريخ. |
But more importantly, we do not care about the weed, okay? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش |
Once the Amulet was destroyed, it was only this labyrinth, but, more importantly, our great faith and prayer that kept Earthsea safe. | Open Subtitles | عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
But more importantly, we have to avenge our father. | Open Subtitles | لكن الأهم من هذا هو أن علينا الانتقام لموت أبينا |
We need more time to work on your demands, But more importantly, | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية |
There she is... top law student, But more importantly, the boot wrangler. | Open Subtitles | ها هي طالبة المحامة المتفوقة ولكن الأكثر أهمية حذاء راعي البقر |
But, more importantly, it would enable the international community to prevent environmental degradation by preserving and conserving that natural resource. | UN | والأهم من ذلك أنه سيُمكّن المجتمع الدولي من منع التدهور البيئي، وذلك بالمحافظة على هذا المورد الطبيعي وحمايته. |
Yes, okay, the body is a problem But more importantly... | Open Subtitles | نعم، حسنا، الجثة هي مشكلة ولكن الأهم من ذلك |
I'm your ally, But more importantly, I'm your boss. | Open Subtitles | ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم |
But more importantly, that she and her father remain separated for good. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن تبقى منفصلة عن أبيها إلى الأبد |
I'm an ornithologist. But more importantly, I am a patriot. | Open Subtitles | أنا عالم طيور، ولكن الأهم من ذلك، محب لوطني |
But, more importantly, it is historic because, in the resolution, we have agreed for the first time by consensus on the link between climate change and security. | UN | ولكن الأهم من ذلك أنه يوم تاريخي لأننا اتفقنا في القرار للمرة الأولى بتوافق الآراء على الصلة بين تغير المناخ والأمن. |
This will no doubt be to the benefit of the CD and its members, But more importantly, multilateralism will prevail. | UN | ولا شك في أن ذلك سيكون لفائدة المؤتمر وأعضائه، ولكن الأهم من ذلك، أن التعددية ستسود. |
But more importantly, we have to find the attacks that matter. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أننا يجب أن نجد أصل الهجمات المثيرة للقلق |
He plays wing for the otters, but, more importantly, he's an enforcer. | Open Subtitles | يلعب في الجناح لفريق "القنادس"، لكن الأهم من ذلك، هُو المُنفذ. |
But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture. | Open Subtitles | ,لكن الأهم من ذلك ذكريني أن افصل التيار عن عن هذا الضوء الانشقاقي الفظيع |
I don't know, But more importantly, not yet inclined to do so. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن الأكثر أهمية إنى غير مائل بعد لفعل هذا |
Yeah, kid, if you took that money, first of all, impressive, But more importantly, you got to fess up. | Open Subtitles | نعم ياصبي ، إذا أخذت تلك النقود أولا وقبل كل شيء هذا مثير للاعجاب لكن الأكثر أهمية, يلزمك الأعتراف ولو على مضض |
But more importantly: the solution should not come from the outside, but rather from the inside. | UN | ولكن الأكثر أهمية: أن الحل ينبغي ألا يأتي من الخارج، وبدلا من ذلك لا بد أن ينبع من الداخل. |
Those commitments were made not just to other Governments but, more importantly, to the peoples of the world. | UN | ولم تقدم تلك الالتزامات إلى الحكومات الأخرى فحسب بل الأهم من ذلك, إلى شعوب العالم. |
But more importantly, we made a commitment to get back to you. | Open Subtitles | لكن أكثر أهمية, لقد سجلنا إيداع ليعود لك |
But more importantly, we have dealt a crippling blow to Los Angelicos' financial capabilities. | Open Subtitles | لكن الأهم هو أننا وجهنا ضربة قاضية إلى إمكانيات اللوس أنهليكوس المالية. |
But, more importantly, this has always been your task, hank. | Open Subtitles | لكن , الاكثر اهمية , انها كانت دائماً مُهمتك , هانك |
But more importantly, we should stop Kira right away. | Open Subtitles | لكن من المهم الآن أن نوقف كيرا عند حده |
- Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, But more importantly, your employee. | Open Subtitles | مرحبا كابتن رايموند هولت ,إنه انا الرقيب تيرينس جيفوردس صديقك و الأهم من ذلك موظفك |
But more importantly,I love you both very much. | Open Subtitles | و لكن الأهم من ذلك ، أنني أحبكما أنتما الاثنين جدًا |
But more importantly, he owned the 1º male hairsalon in southern California. | Open Subtitles | ولكن الاهم كان يمتلك افضل صالون حلاقة للرجال فى جنوبى كاليفورنيا |