ويكيبيديا

    "but more than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن أكثر من
        
    • ولكن أكثر من
        
    • ولكن اكثر من
        
    • غير أن ما يربو
        
    • لكن أهم
        
    • لكن اكثر
        
    • لكن الأكثر من
        
    • والأكثر من
        
    • ولكن اهم من
        
    But more than words, they are somehow imbued with power. Open Subtitles لكن أكثر من كلمات، هم يشبّعون بطريقة ما بالقوّة.
    Well, once could be an accident, But more than that is murder. Open Subtitles حسنًا، مرّة يمكن أن تكون حاثة، لكن أكثر من ذلك جريمة
    But more than 23,700 people watched us on YouTube. Open Subtitles لكن أكثر من 23.700 شخص شاهدونا على اليوتيوب
    But more than anything... it's about being with all of you. Open Subtitles ولكن أكثر من اي شىء الأمر عن كونى معكم جميعا
    500 g or less, But more than 15 g of plutonium UN 500 غ أو أقل ولكن أكثر من 15 غ من البلوتونيوم
    But more than any other, this one deserves to be read out loud. Open Subtitles ولكن اكثر من الاوراق الاخرى هذه الورقة تستحق ان تقرأ بيصوت عالي
    Signing up for insurance was voluntary, But more than 93 per cent of the population now had insurance coverage. UN وأشارت إلى أن الاشتراك في التأمين اختياري لكن أكثر من 93 في المائة من السكان مشمولون الآن بالتأمين الطبي.
    But more than anyone, you understand the sacrifice I make. Open Subtitles لكن أكثر من أي أحد، أنت تقهم التضحية التي قمت بها
    She was really quiet, But more than usual. Open Subtitles هي كانت هادئة حقاً و لكن أكثر من المعتاد
    But more than that, they're a clue to understanding the process shaping the fate of the continent. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك ، إنها دليل لفهم عملية . تشكيل قدر القارة
    But more than that, he is the guy that created an entire fake holiday to make a little girl feel better about herself. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك هو الفتى الذى صنع عطلة كاملة مزيفة
    But more than that, I wanted her to go, for her. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك، أردتها أن ترحل، من أجلها.
    If I help you and succeed, he'll have me killed, But more than that, you are asking me to sanction your own death. Open Subtitles سيقتلني ولكن أكثر من ذلك أنتِ تطلبين مني فرض العقوبة بموتكِ
    Your abortion was legal, But more than anything else, it was a punishment you inflicted upon yourself. Open Subtitles الإجهاض الذي قمت به كان قانوني ولكن أكثر من أي شيء آخر كان عقابا ألحقته أنت على نفسك
    But more than anything, revelations are windows into our true selves... Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيء. المجاهرة هي نوافذ لأنفسنا الحقيقة...
    But more than an adequate replacement for what we lost, Open Subtitles ليس بعيدا، متواضع في الحجم ولكن أكثر من ملائم لاستبدال ما خسرناه
    Now, some of these costumes are way off, But more than half of them match the description witnesses gave of the shooter they saw walk across the street and disappear down the alley. Open Subtitles بعض هذه الأزياء لا تطابق ولكن أكثر من نصفها مطابقة لوصف الشهود للرجل الذي قتله وخرج من المحل
    I guess, But more than that. They were just stiff. Open Subtitles على ما أعتقد ولكن أكثر من ذلك كانت جميعها عادية
    But more than 95 per cent of the value of the mid-Pacific Ocean tuna catch goes to distant-water fishing nations. UN غير أن ما يربو على 95 في المائة من قيمة ما يتم صيده من أسماك التون في وسط المحيط الهادئ تذهب إلى دول الصيد المطلة على المياه البعيدة.
    But more than that, his private life is troublesome. He really loves women. Open Subtitles لكن أهم من ذلك حياته الخاصة مُزعجة إنه يُحب النساء حقًا.
    But more than that, I need you. I need your courage. Open Subtitles لكن اكثر من ذلك ، احتاج لكِ احتاج شجاعتك
    But more than that, I was scared because I thought I was the mark. Open Subtitles لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة
    But more than that, his team had found an object that must have swallowed millions of stars over its lifetime. Open Subtitles والأكثر من ذلك ، أن فريقه وجد جُرماً لابدّ من أنه ابتلع ملايين النجوم خلال حياته
    But more than that, he has given us a way to live in peace. Open Subtitles ولكن اهم من ذلك ، اعطانا طريقة لنعش بها في سلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد