I'm high-fiving you for that, but my heart isn't in it. | Open Subtitles | ،سأصافح يدك على ذلك لكن قلبي لا يوافقني في ذلك |
My memory might disappear but my heart will remember the promise. | Open Subtitles | ربما ذاكرتي قد تختفي لكن قلبي سوف يتذكر هذا الوعد |
I was not born in Bolivia, but my heart and my four children are Bolivian. | UN | أنا لم أولد في بوليفيا، لكن قلبي وأطفالي الأربعة بوليفيون. |
It can happen among friends, but my heart hurts. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث بين الأصدقاء، ولكن قلبي يؤلمني |
I have just a few days to leave this world, but my heart does not stop breathing without the happiness you gave me. | Open Subtitles | لدي بضعة أيام فقط لمغادرة هذا العالم ولكن قلبي لا يتوقف عن النبض دون السعادة التي تركتها لي |
I had heard that people forget their culture when they go abroad I may have gone abroad but my heart was right here | Open Subtitles | سمعت ان الناس ينسون ثقافتهم عندما يسافرون للخارج ربما انى كنت بالخارج لكن قلبى مازال هنا |
but my heart goes out to anyone who's been messed with by Greys. | Open Subtitles | لكن قلبي يخرج لاي احد له علاقة مع الرماديين |
I may have a job now, but my heart is still at home, covered with tinsel. | Open Subtitles | ربما عدت الى العمل , لكن قلبي لا يزال في البيت مغطاة بالزينة |
The heavens and the earth are eternal, but my heart is full of sorrow. | Open Subtitles | السماوات والأرض هي الأبدية، لكن قلبي مليء بالحزن. |
I'd like to listen more since you're complimenting me... but my heart is signaling me not to overdo it. | Open Subtitles | منذ ان مدحتني اصبحت اريد المزيد من المدح. لكن قلبي ارسل لي رسالة لكي ادفعها |
Oh, I may be an unconventional parent, and father does not always know best but my heart is in the right place, you know. | Open Subtitles | ربما أنني والد غير رسمي والأب ليس دائماً يعرف الأفضل لكن قلبي في المكان الصحيح |
but my heart can't be in two places at once. | Open Subtitles | لكن قلبي لا يمكنه أن يكون بمكانين في آن واحد |
Any guy would be lucky to have you, but my heart's taken already. | Open Subtitles | أي الرجل سيكون محظوظا أن يكون لك، لكن قلبي مأخوذ بالفعل. |
Heaven and Earth have no space for me, but my heart is at peace. | Open Subtitles | لا يوجد في السماء و الأرض مكان لي لكن قلبي يغمره السلام. |
I may work in casual, but my heart is in couture. | Open Subtitles | ربما أعمل في مكان عادي لكن قلبي مُعلق بالموضة |
People always told me they were nothing more than folklore, but my heart told me they were true. | Open Subtitles | الناس لا يتحدثون سوى عن التراث لكن قلبي يخبرني أنها حقيقة |
I'm not perfect, but my heart is filled with God. | Open Subtitles | أذنبت، لستُ مثاليًا، ولكن قلبي ممتلئ بالإيمان. |
My suit was tailored, my cover was impeccable, but my heart wasn't in it... until I saw her. | Open Subtitles | بدلتي كانت مفصلة خصيصا لي غطائي كان متقناً ولكن قلبي لم يكن في الجو |
Physically I was tied to Mi-ho, but my heart was always with you. | Open Subtitles | جسمي كان لا يستطيع أن يأتي إليكِ بسبب أمر ولكن قلبي كان دائماً يتبعكِ |
You know, Doctor, I've been having pains myself lately, not exactly pains, but my heart feels like there's a hammer inside. | Open Subtitles | أتعلم ؟ كنت أعاني آلام بنفسي ليس بالضبط ولكن قلبي أشعر وكأن مطرقة بداخله |
I was raised here in the North, but my heart remains loyal to my birthplace, Virginia. | Open Subtitles | لقد نشأت هنا في الشمال ولكن قلبي يحنُّ لموطني، فيرجينيا |
On the contrary, my vows of chivalry bid me slay the infidel but my heart is stronger than my sword. | Open Subtitles | على العكس ، إن نذور الفروسية تبيح لى ذبح الكافر و لكن قلبى أقوى من سيفى |
I know I said I was okay but my heart is racing and, okay, so, should we chance that out to the hospital, or do we try to get out of town, because I, | Open Subtitles | يا حبيبي أعرف أنني قلت أنني على ما يرام لكن دقات قلبي سريعاً وحسنا ً لذلك ينبغي أن نذهب للمستشفى في أسرع وقت وإلا نحاول الخروج من تلك المدينة، لأنني |