but not me, because I've seen it both ways. | Open Subtitles | لكن ليس أنا لأننى رأيت الموضوع من الجانبين |
but not me. I'm very picky. I need three, maybe two. | Open Subtitles | لكن ليس أنا, أنا صعب الإرضاء أحتاج ثلاثة, ربما اثنان |
You can order the others back, but not me. | Open Subtitles | يمُكنكِ أن تأمروا الآخرين بالإنسحاب ولكن.. ليس أنا |
Always given everyone a second chance, but not me. | Open Subtitles | دائما اعطيت فرصة ثانية للجميع ولكن ليس لي |
Some kids grow up thinking about it, but not me. | Open Subtitles | بعض الفتية يكبرون وهم يحلمون بهذا لكن ليس أنا |
The prisons converted my damnable brother to the cause of the Turks, but not me. | Open Subtitles | السجون حولت أخي اللعين لخدمة الأتراك , لكن ليس أنا. |
but not me, I've never thought that-- you know what I think? | Open Subtitles | لكن ليس أنا, لم أظن ذلك أبدا. أتعلم ماذا أظن؟ |
Hell, maybe they wouldn't, if your dumb country ass hadn't gone off and married her, but not me. | Open Subtitles | اللعنة، هم قد لا يبالون إن خرجتَ بمؤخرتك من الريف وتزوجتَها، لكن ليس أنا. |
I have to show you my prom vision board. [squeals] Everyone is drinking the prom Kool-Aid, but not me. | Open Subtitles | يجب أن أريك اختياراتي لحفل التخرج الجميع يبتلعون طعم حفل التخرج لكن ليس أنا |
Some people are really neurotic about how they pack the jump bag, or whatever, but not me. | Open Subtitles | بعض الناس جداَ عصبيين عندما يتعلق الأمر بحزم حقيبة الاسعاف , او مهما يكن لكن ليس أنا |
No, he's ordinary. She married someone ordinary but not me. | Open Subtitles | لا، إنه عادي تزوجَت شخص عادي ولكن ليس أنا |
Yeah, a lot of these guys aren't man enough to work for an all-female led VC firm, but not me. | Open Subtitles | نعم, الكثير من هؤلاء الرجال ليسو رجالاً بما فيه الكفاية ليعملوا في شركة رأس مال مُدارة بإناث, ولكن ليس أنا. |
They snatched some poor fellow from Coram just south of here, but not me. | Open Subtitles | اختطفوا بعض الزملاء الفقراء من كورام فقط جنوب هنا، ولكن ليس أنا |
I can see the other kids down a little swarming and the flats are blank, but not me. | Open Subtitles | 1 أغسطس. أستطيع أن أرى الأطفال الآخرين أسفل قليلا يحتشدون والشقق فارغة، ولكن ليس لي. |
It made you okay with killing, but not me. | Open Subtitles | جعلت أنت بخير مع القتل، ولكن ليس لي. |
Shit, most people would have been dead, but not me. | Open Subtitles | القرف، وكان معظم الناس قد لقوا حتفهم، ولكن ليس لي. |
The only person who knows anything about Windex or Comet in our house... is Carmen, but not me. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أيّ شئ حول وينديكس أو مذنب في بيتنا كارمن، لكن ليس انا |
That might've worked on the female, Stumbo, but not me. | Open Subtitles | الذي might've عمل على الأنثى، ستومبو، لكن ليس ني. |
It may amuse the others, but not me. | Open Subtitles | قد يكون هذا مسلياً للآخرين لكن ليس لي |
That cute stuff may work on other people, but not me. | Open Subtitles | تلك الأشياء الرائعة ربما تفلح مع أناس آخرين لكن ليس معي |
You might fool all of these people, but not me. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَخْدعُ كُلّ هؤلاء الناسِ، لكن لَيسَ ني. |
We have a very unconventional chemistry, it makes people feel awkward, but not me. | Open Subtitles | بيننا تجاذبٌ غير مألوف يثير شعوراً غريباً في الناس باستثنائي |
but not me. Whatever I've done, it doesn't change the way I feel about you. | Open Subtitles | لكن لست أنا ، فأياً يكن ما فعلته فهو لا يغير حقيقة مشاعري نحوكِ |
You might have all these other folks fooled, but not me. | Open Subtitles | ربما خدعت كل أولئك الأشخاص، لكن لم تخدعني. |
My guys might have fallen for the old ricochet move, but not me. | Open Subtitles | ربما خدعت رجالي بحركتك, لكنك لن تخدعني أنا. |
You might be able to fool the others, but not me. | Open Subtitles | لربما استطعت ان تستغفلي الاخرين ولكن ليس انا |
You can steamroll over everybody in your life, but not me. | Open Subtitles | يمكنك السيطرة على كل شخص في حياتك ولكن ليس عليّ |