I wish I could tell you, But since you're not legally related... | Open Subtitles | أتمنى أنه يمكني إخبارك لكن .. بما أنك لست مرتبطاً قانونياً |
I wouldn't have brought it up, But since you mentioned it. | Open Subtitles | ما كنت لأفتح هذا الموضوع، لكن بما أنك ذكرت ذلك |
But since you took a year to call me back, guess what. | Open Subtitles | لكن بما أنّك إستغرقت وقت طويل لتعاود الإتصال بيّ، خمّن ماذا؟ |
But since you assumed office, my only aim has been to fight, for you and alongside you. | Open Subtitles | لكن منذ أن استلمت المكتب هدفي الرئيس كان أنا أقاتل من أجلك و إلى جانبك. |
But since you didn't conduct the experiments you're within the law. | Open Subtitles | ولكن بما انك لم تجر تجارب كنت في حدود القانون. |
Oh, she doesn't really need a ride, But since you've been exercising, | Open Subtitles | أوه , إنها لا تحتاج إلى ركوبة ولكن بما أنك تتمرنين |
I don't care about facts, But since you love them so much, would you like to hear one? | Open Subtitles | أنا لا يهتمون الحقائق، ولكن منذ كنت أحبهم كثيرا، و تريد أن تسمع واحد؟ |
But since you're up, I have some questions for you. | Open Subtitles | لكن بما أنكِ مُستيقظة ، لدىّ بعض الأسئلة لكِ |
But since you haven't responded to any of my calls or texts, | Open Subtitles | لكن بما أنك لم تردي على أيّ من مكالماتي أو رسائلي |
But since you missed three hearings, you left me no choice. | Open Subtitles | لكن بما أنك تغيبت لثلاث جلسات فلم تترك لي خياراً |
But, since you're here, let me tell you about some of our other projects. | Open Subtitles | و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى |
It's the Padres' , But since you asked, the mayor and his staff. Great. | Open Subtitles | إنه مُلك للنادي لكن بما أنك طلبت من مالك النادي إعطائه لك |
I was going to ask you for coffee, But since you're deep in marinara sauce... | Open Subtitles | كُنت سأدعوك لشراب القهوة لكن بما أنك مُتورط بعُمق في صلصلة المارينارا |
Normally, I'd say you can read it in our report. But since you asked so nice, I'm willing to share. | Open Subtitles | عادة سأقول أنّ بإمكانك قراءة ذلك في تقريرنا، لكن بما أنّك سألت بلطف، فإنّي مُستعدّة لمُشاركتك. |
I know, But since you're not set in your ways, it'll be a nice change. | Open Subtitles | أعلم، لكن بما أنّك لست متمسكاً بأساليبك، فسيكون تغييراً لطيفاً. |
- Look, I don't expect you to care'cause this doesn't directly affect your hair or your social life, But since you let Reynard free, he has murdered over a dozen women, and this book might be my last shot at killing him. | Open Subtitles | انظري ، لم أتوقع منك الاهتمام لأن هذا لا يؤثر مباشرةً على شعرك أو على حياتك الاجتماعية ؛ لكن منذ أن حررتِ رينارد |
But since you are... did you happen to come across anything useful? | Open Subtitles | ولكن بما انك هنا هل صادف ووجدتِ أي شيء مفيد؟ |
I didn't want to wake you. But since you're up, | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت |
I was planning a toast all along, But since you insist. | Open Subtitles | كنت أخطط لنخب على طول. ولكن منذ كنت تصر. |
No, I was not. But since you brought her up. | Open Subtitles | لا، لم أكن أسأل عنها، لكن بما أنكِ ذكرتِها |
But since you didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. | Open Subtitles | لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد. |
But since you've come this far thanks to my parents' store, | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ وصلت إلى هذا الحد بسبب محل والديّ، |
Look, I know we're friends, But since you're my intern maybe you should call me something other than sexy. | Open Subtitles | انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير |
Well, man, I really wasn't prepared for this, But since you asked, I guess I'd say, well, I hate the name. | Open Subtitles | حسنا،انا حقا لم اكن مستعداً لهذا لكن بما انك سألتني اعتقد ان يتوجب علي قول اذا انا اكره الاسم |
I explained to you that guns were weapons of emotion and unpredictability, But since you are far from an expert at archery, this will have to do, for now. | Open Subtitles | -لقد شرحت لكِ أن المسدسات هي أسلحة إنفعالية وليس لديها القدرة على التنبؤ لكن بما أنّكِ لستِ خبيرة في الرماية سيفي هذا بالغرض في الوقت الراهن |
But since you're so into barbecues, and they're so important to you, | Open Subtitles | لكن لأنك معجبة جداً بحفلات الشواء و هي مهمة جداً بالنسبة لكِ |
But since you do, I thought maybe I could get your opinion. | Open Subtitles | لكن منذ أنك تحبها, ظننت ان بإمكاني سماع رأيك |
I wish you could love me the same way back, But since you can't goodbye. | Open Subtitles | أظن لو كان بإمكانك أن تحبني بنفس الطريقة لكن بم إن لا يمكنك وداعاً |