ويكيبيديا

    "but since you're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن بما أنك
        
    • ولكن بما أنك
        
    • لكن بما أنّك
        
    • لكن منذ أنت
        
    • لكن بما انك
        
    • ولكن منذ كنت
        
    • ولكن بما انك
        
    • لكن بما أنكِ
        
    • لكن طالما أنك
        
    I wish I could tell you, But since you're not legally related... Open Subtitles أتمنى أنه يمكني إخبارك لكن .. بما أنك لست مرتبطاً قانونياً
    But, since you're here, let me tell you about some of our other projects. Open Subtitles و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى
    I didn't want to wake you. But since you're up, Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    But since you're all about the rules, let's do it by the book. Open Subtitles ولكن بما أنك كل شيء بشان القواعد دعنا نفعل ذلك طبقاً للقواعد
    I know, But since you're not set in your ways, it'll be a nice change. Open Subtitles أعلم، لكن بما أنّك لست متمسكاً بأساليبك، فسيكون تغييراً لطيفاً.
    But since you're here, you might as well kneel. Open Subtitles لكن منذ أنت هنا، أنت قَدْ أيضاً يَسْجدُ.
    I thought that, uh, we would do this over coffee, But since you're already here... Open Subtitles اوك كنت اظن اننا سنقوم بفعل ذلك في مكان المقهى لكن بما انك هنا الان
    I was going to ask you for coffee, But since you're deep in marinara sauce... Open Subtitles كُنت سأدعوك لشراب القهوة لكن بما أنك مُتورط بعُمق في صلصلة المارينارا
    But since you're here, actually, I need to talk to him. Open Subtitles لكن بما أنك هنا . في الحقيقة ، أريد التحدث معه
    But since you're so keen on mankind... Perhaps you'd like to join them. Open Subtitles لكن بما أنك حريص على البشرية ربما تود أن تنضم إليهم
    I accidentally put in two types of eyeliner, But since you're my mom, Open Subtitles آسفة ولقد وضعت مصادفة نوعين من محدد الرموش لكن بما أنك والدتي
    Well, I intended to answer that question during my address to the Assembly, But since you're asking... Open Subtitles حسناً، كنت أعتزم الإجابة على هذا السؤال أثناء خطابي للجمعية لكن بما أنك تسأل..
    You know I'm not dating either of them But since you're... prying, Rainer. Open Subtitles تعلمين أني لا أواعد أيا منهما ولكن بما أنك تتطفلين , فهو رينر
    But, since you're under investigation for helping us out, we're on our own, right? Open Subtitles ولكن بما أنك تحت التحقيق لمساعدتنا نحن لوحدنا، أليس كذلك؟
    I'd like to offer you a drink, But since you're in training now... Open Subtitles ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن
    I could tell you, But since you're in the midst of a self-destructive rage spiral, it would be karmically irresponsible. Open Subtitles باستطاعتي أن أخبرك، لكن بما أنّك في حالة غضب شديد انتحاريّة، سيكون هذا غير مسؤول بالنّسبة للقدر.
    Ordinarily, you wouldn't have access to these, But since you're with me... Open Subtitles عادة، لا يمكنك الوصول إليها، لكن بما أنّك معي...
    But since you're getting your eyes done anyway... Open Subtitles لكن منذ أنت تُصبحُ عيونكَ عَملتْ على أية حال...
    Yeah, not really my style though, but, since you're here... Open Subtitles نعم , ومع ذلك ليبست علي ذوقي او اسلوبي ام , لكن بما انك هنا , اتعرفين ماذا ؟
    - Well, I love all animals, But since you're so eager to categorize me, I would have to say I'm a cat person. Open Subtitles - حسنا، أنا أحب كل الحيوانات، ولكن منذ كنت حريصة جدا لتصنيف لي، وأود أن أقول أنا شخص القط.
    And I assume you can't cook as well as Hannibal Lecter, But since you're dating my daughter, I'm fine with that. Open Subtitles وافترض انه لا يمكنك الطهي تمام مثل هنبل لكتر ولكن بما انك تواعد ابنتي
    But since you're up, I have some questions for you. Open Subtitles لكن بما أنكِ مُستيقظة ، لدىّ بعض الأسئلة لكِ
    But since you're a s-s-screw-up, I'm asking about that. Open Subtitles لكن طالما أنك أخفقت سأسئلك عن الإخفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد