But some things are best done by a woman, | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء تتم بشكل أفضل بواسطة امرأة |
I wish I could change But some things are just the way they are. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التغيّر لكن بعض الأشياء تبقى كما هي. |
I'm not a saint, But some things are too far, even for a man like me. | Open Subtitles | لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي |
A lot may be changing, But some things will stay the same. | Open Subtitles | أشياء كثيرة قد تتغير، ولكن بعض الأشياء لا تزال هي نفسها. |
I may not have much time left, But some things are forever. | Open Subtitles | ربما لا املك الكثير من الوقت ولكن بعض الأشياء قد تبقى للأبد |
- Donna, you're only human, and I know you have this amazing ability to read people, But some things are gonna slip by even you once in a while. | Open Subtitles | وأعرفُ بأن لديكِ القدرة الرائعة ،لقراءة الناس لكن بعض الأمور قد تزل منّا .حتّى بين الفينة والاخرى |
Owner took me to the cleaners, But some things are worth the price. | Open Subtitles | ،المالك أخذني للمغسلة لكن بعض الأشياء تستحق ثمنها |
New office, new car, everything was new But some things never changed. | Open Subtitles | مكتب جديد,سيارة جديدة,كل شي كان جديداً لكن بعض الأشياء لا تتغير ابداً |
But some things I could never take from you, your kindness, your gentle spirit, and your infinite patience with a big dumb jerk like me. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء لم أستطع أخذهامنك،طيبةقلبك .. ورقةروحك.. وصبرك غير المحدود مع بغيض غبي مثلي |
Don't give me the look. I'm on your side. But some things you have to accept. | Open Subtitles | لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها |
But some things stayed the same. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء بقيت على حالها لديك ولاعة ؟ |
But some things remain unchanged, even in Verne and Méliès' imagination, | Open Subtitles | "و لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه |
But some things stay with you for a long time | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء تبقى معك لوقت طويل |
But some things were changing for the better. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء بدأت التغير للأفضل |
Sorry, Sayid, But some things just happen. | Open Subtitles | أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث |
But some things are worse the risk. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء تساوى المخاطره. |
Stealing food off wounded men is low enough, But some things you take from a person can kill'em. | Open Subtitles | سرقة الطعام من الجرحى منخفض بما فيه الكفاية، ولكن بعض الأشياء التي تأخذ من شخص يمكن أن تقتل 'م. |
But some things in life are meant to be savored. | Open Subtitles | ولكن بعض الأشياء في الحياة من المفترض أن تكون يستمتع به. |
It's been over for a long time, But some things you never forget, however much time passes. | Open Subtitles | وكان أكثر لفترة طويلة، ولكن بعض الأشياء أنك لن تنسى، |
I know that it's not supposed to be easy, But some things are worth fighting for, aren't they? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من المُفترض أن يكونَ سهلاً لكن بعض الأمور جديرةٌ أن يُحاربَ من أجلها صحيح ؟ |
I know it's difficult for you Hardy to understand, But some things are out of your control. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك |
Well, he's come a long way, But some things get hard-wired. | Open Subtitles | حسناً، لقد تغير كثيراً ولكن بعض الأمور من الصعب تغييرها |