ويكيبيديا

    "but some things" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن بعض الأشياء
        
    • ولكن بعض الأشياء
        
    • لكن بعض الأمور
        
    • ولكن بعض الأمور
        
    But some things are best done by a woman, Open Subtitles لكن بعض الأشياء تتم بشكل أفضل بواسطة امرأة
    I wish I could change But some things are just the way they are. Open Subtitles أتمنى لو أنني أستطيع التغيّر لكن بعض الأشياء تبقى كما هي.
    I'm not a saint, But some things are too far, even for a man like me. Open Subtitles لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي
    A lot may be changing, But some things will stay the same. Open Subtitles أشياء كثيرة قد تتغير، ولكن بعض الأشياء لا تزال هي نفسها.
    I may not have much time left, But some things are forever. Open Subtitles ربما لا املك الكثير من الوقت ولكن بعض الأشياء قد تبقى للأبد
    - Donna, you're only human, and I know you have this amazing ability to read people, But some things are gonna slip by even you once in a while. Open Subtitles وأعرفُ بأن لديكِ القدرة الرائعة ،لقراءة الناس لكن بعض الأمور قد تزل منّا .حتّى بين الفينة والاخرى
    Owner took me to the cleaners, But some things are worth the price. Open Subtitles ،المالك أخذني للمغسلة لكن بعض الأشياء تستحق ثمنها
    New office, new car, everything was new But some things never changed. Open Subtitles مكتب جديد,سيارة جديدة,كل شي كان جديداً لكن بعض الأشياء لا تتغير ابداً
    But some things I could never take from you, your kindness, your gentle spirit, and your infinite patience with a big dumb jerk like me. Open Subtitles لكن بعض الأشياء لم أستطع أخذهامنك،طيبةقلبك .. ورقةروحك.. وصبرك غير المحدود مع بغيض غبي مثلي
    Don't give me the look. I'm on your side. But some things you have to accept. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها
    But some things stayed the same. Open Subtitles لكن بعض الأشياء بقيت على حالها لديك ولاعة ؟
    But some things remain unchanged, even in Verne and Méliès' imagination, Open Subtitles لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه
    But some things stay with you for a long time Open Subtitles لكن بعض الأشياء تبقى معك لوقت طويل
    But some things were changing for the better. Open Subtitles لكن بعض الأشياء بدأت التغير للأفضل
    Sorry, Sayid, But some things just happen. Open Subtitles أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث
    But some things are worse the risk. Open Subtitles لكن بعض الأشياء تساوى المخاطره.
    Stealing food off wounded men is low enough, But some things you take from a person can kill'em. Open Subtitles سرقة الطعام من الجرحى منخفض بما فيه الكفاية، ولكن بعض الأشياء التي تأخذ من شخص يمكن أن تقتل 'م.
    But some things in life are meant to be savored. Open Subtitles ولكن بعض الأشياء في الحياة من المفترض أن تكون يستمتع به.
    It's been over for a long time, But some things you never forget, however much time passes. Open Subtitles وكان أكثر لفترة طويلة، ولكن بعض الأشياء أنك لن تنسى،
    I know that it's not supposed to be easy, But some things are worth fighting for, aren't they? Open Subtitles أعلم أنه ليس من المُفترض أن يكونَ سهلاً لكن بعض الأمور جديرةٌ أن يُحاربَ من أجلها صحيح ؟
    I know it's difficult for you Hardy to understand, But some things are out of your control. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك
    Well, he's come a long way, But some things get hard-wired. Open Subtitles حسناً، لقد تغير كثيراً ولكن بعض الأمور من الصعب تغييرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد