ويكيبيديا

    "but something" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولكن شيئا
        
    • لكن شيء
        
    • لكن شيئاً
        
    • لكن شيئا
        
    • ولكن شيئاً ما
        
    • ولكن شيء
        
    • لكن الشيء
        
    • لكن هناك شيء
        
    • لكنّ أمراً
        
    • لكن الشيءَ
        
    • ولكن هناك شيء
        
    • لكن شيءَ
        
    • بل شيء
        
    • لكن هناك شئ
        
    • لكنّ شيئاً
        
    Look, I don't know you okay, but something tells me you understand loss and what that does to a parent. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعلم أنك بخير، و ولكن شيئا يقول لي تفهم فقدان وما أن يفعل لأحد الوالدين.
    Now, I-I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها
    I have never believed in any force of any kind or power, but something has made this happen. Open Subtitles لم أصدّق ذات يومٍ أيُّ نوع من القوّى .لكن شيء ما قد جعل هذا الأمر يحدثُ
    I know it's not the same as looking at police files, but something jumped out at me. Open Subtitles أعلم أنها ليس نفس الأمر كالبحث ،في ملفات الشرطة لكن شيئاً قد ظهر جلياً لي
    but something is happening in the course of the channelling process, because assistance is not arriving as expected. UN لكن شيئا يحدث لهذه المساعدة في قنوات عملية التوزيع، ﻷن المساعدة لا تصل مثلما هو متوقع.
    Ali and I fight sometimes, and she goes for a jog to clear her head, but something was different that night. Open Subtitles آلي و أنا نتشاجر في بعض الأحيان وتذهب هي لممارسة رياضة العدو لغرض تصفية ذهنها ولكن شيئاً ما كان مختلفاً تلك الليلة
    Not just the usual mug shot, but something really flattering. Open Subtitles ليس مجرد الإحتفال الاعتيادي ولكن شيء ما أكثر إغراءً.
    but something in my head told me that something was not well. Open Subtitles لكن الشيء في رأسي قال لي ذلك الشيء ما كان جيّد.
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    I thought we had settled it, but something's killing him inside. Open Subtitles ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل
    but something tells me he won't want it in the press. Open Subtitles لكن شيء يخبرني أنه لايريد أن يكون الخبر في الصحف
    but something tells me that my sister isn't home tonight. Open Subtitles لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة
    O might have been jealous, but something else worried her: Open Subtitles أو كَانَ ممكنُ أَنْ تغير لكن شيء آخر اقَلقَها:
    We had another chance to talk once, but something awkward happened. Open Subtitles كانت لدينا فرصة للتحدث مع واحدة لكن شيئاً غريباً حدث
    Well, he didn't want to leave you, but something unexpected came up that couldn't wait. Open Subtitles ,لم يرد تركك لكن شيئاً غير متوقع طرأ .ولا يحتمل الانتظار
    I know it's in my mind. but something's got inside! Open Subtitles أعلم بأنها في عقلي لكن شيئا ما دخل إليها
    I know we were supposed to go out tonight, but something kinda came up. Open Subtitles أعرف بأنه كان من المفترض أن أخرج معه الليلة ولكن شيئاً ما حدث
    We have limited instrumentation, basic navigation but something's jammed the propeller. Open Subtitles لدينا أجهزة محدودة وملاحة بدائية ولكن شيء ما يعطل المروحة
    but something terrible happened to you, and they were all there. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    Look, I don't want you to get upset about this because he is fine, but something kinda weird did happen. Open Subtitles اسمعي، لا أريد أن تنزعجي بشأنه، لأنه بخير، لكنّ أمراً غريباً قد حدث.
    There's no way to predict but something is getting terrible wrong with this way that's for sure Open Subtitles ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد
    Yes, but something about your face makes it look like a blouse. Open Subtitles أجل , ولكن هناك شيء حول وجهك يجعلها تبدو وكأنها بلوزة.
    I know, I-I'm really sorry, but something important came up. Open Subtitles أَعْرفُ أنا أَنا آسفُ جداً لكن شيءَ مهمَ حدث
    I fear this is no longer a rescue mission, but something else... the hopeless endeavor of a man desperate to save someone he lost, someone he loves. Open Subtitles أخشى أن هذه لم تعد ..مُجرّد مهمة إنقاذ ..بل شيء آخر ..سعيٌ بلا أمل لرجلٍ
    I don't know what, but something inside of me changed, and if going to Dual Grund tells me what that something is, then so be it. Open Subtitles لا اعلم ما هو لكن هناك شئ بداخلى تغير واريد ان اذهب لكى يخبرونى ما هذا
    What if they did, but something made E.H.I. want to eliminate any record of their involvement? Open Subtitles ماذا لو ذهبوا حقاً، لكنّ شيئاً ما جعل المُؤسسة ترغب في إزالة أيّ سجلّ لمُشاركتهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد