ويكيبيديا

    "but sometimes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن أحياناً
        
    • لكن أحيانا
        
    • ولكن أحياناً
        
    • لكن أحيانًا
        
    • لكن احيانا
        
    • لكن بعض الأحيان
        
    • لكن احياناً
        
    • ولكن احيانا
        
    • ولكن في بعض الأحيان
        
    • ولكن أحيانا
        
    • ولكن بعض
        
    • لكن في بعض الأحيان
        
    • ولكن أحيانًا
        
    • ولكن احياناً
        
    • ولكنني أحياناً
        
    Okay, it may have affected me a little, But sometimes it's hard to know what you're feeling. Open Subtitles حسناً , قد أكون قد تأثرت قليلاً لكن أحياناً من الصعب معرفة ما تشعر به
    Look, Alex, I know fighting isn't your thing, and you should avoid fighting when you can, But sometimes you can't. Open Subtitles اسمع يا أليكس ، أعرف أنك لا تجيد العراك و عليك تجنبه كلما استطعت لكن أحياناً لا تستطيع
    But sometimes when you go somewhere far away and then come back. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تَذْهبُ بعيدَ في مكان ما وبعد ذلك تعود
    'Skipper's OK But sometimes I feel like I'm on that island'and Gilligan can be so stupid sometimes...' Open Subtitles ' سكيبير حسنا لكن أحيانا أحس أنا على تلك الجزيرة وجيليجان يمكن أن تكون غبية جدا أحيانا.
    This might sound weird to you, But sometimes, when people say what they want, they really mean it. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً إليك ولكن أحياناً , عندما يقول أحد ما يريدونه فهم يقصدون ذلك
    Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, But sometimes the guy next door is worshiping the devil. Open Subtitles لستُ مناصرًا لأيّ من المباديء السوداء للمكارثيّة، لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا.
    At first, I felt the same, But sometimes the best idea needs to be a bad idea. Open Subtitles في البداية ، شعرت بالمثل لكن احيانا ، الافكار الجيدة تحتاج ان تكون افكار سيئة
    I could really talk about this one, But sometimes curators like the piece to speak for itself. Open Subtitles استطيع ان اتحدث عن هذه لكن بعض الأحيان المقيمين يحبون القطع اللتي تتحدث عن نفسها
    -Oh, Daphne, I love you, But sometimes you can be so naive. Open Subtitles أوه، دافن، أَحبُّك، لكن أحياناً أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ساذجَ جداً.
    But sometimes I need someone to share a moment with. Open Subtitles لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما.
    But... sometimes you got to do a wrong to make things right. Open Subtitles لكن أحياناً عليكَ أن تفعل الأمر الخطأ من أجل تصويب الأمور
    You know, it's painful, I know But sometimes you just have to maybe accept they are who they are. I mean, I-I feel that with my daughter. Open Subtitles أتعلمين , إنه لأمرٌ مؤلم , إنني أعرف , لكن أحياناً يجب أن نتقبلهم على ما هم عليه , الأمر نفسه يتكرر مع إبنتي
    But sometimes, Prince, when you are strong, ... peace takes on the nature of'conquest is enough'. Open Subtitles لكن أحياناً أيها الأمير، حتى وإن كنت الأقوى تحتاج إلى السلام كي تتمكن من الغزو
    But sometimes that is the price we must pay to ensure our competitive edge in the future. Open Subtitles 53,792 لكن أحياناً هذه هى الضريبة التى يَجِبُ أَنْ ندفعهاَ لضمان تَفَوُّقنا التَنَافسي في المستقبلِ.
    But sometimes, showing you care means letting them go. Open Subtitles لكن أحيانا يكون الأهتمام بهم بأن تدعهم يذهبون
    Look, I know you guys think it's gonna be easier because you've both been married before, But sometimes it works against you. Open Subtitles انظروا، يا رفاق أنا أعلم أنكم تعتقدون انه سيكون اسهل لأنكما الإثنان كنتما متزوجان من قبل لكن أحيانا تعمل ضدك
    Look, I know I'm reaching, But sometimes the people we least expect are the ones that betray us. Open Subtitles انظر، أعلم أني أتسارع في الحكم ولكن أحياناً الأشخاص الذين لا نتوقعهم هم الأشخاص الذين يخونوننا
    But sometimes, a dragon gets lost from its family and winds up very, very far from home. Open Subtitles لكن أحيانًا التنين يتوه عن عائلته. وينتهي به الأمر في مكانِ بعيدًا جدًا عن منزله.
    But sometimes I just think the price is too high. Open Subtitles لكن احيانا فقط اظن ان الثمن كان باهظاً جداً
    But sometimes you just have to hold onto whatever you can. Open Subtitles لكن بعض الأحيان عليك أن تتحمل كل ما يحدث لك
    But sometimes we have to do what is best for everyone, not what is fair. Open Subtitles لكن احياناً علينا ان نقوم بما هو اصلح للجميع وليس ماهو عدل
    You're beautiful, Jean, But sometimes you have the bad breath of priests. Open Subtitles انت جميل جان , ولكن احيانا تكون انفاسك كريهه مثل الكهنه
    I mean, I know you don't know yet, But sometimes when you are a mom, you just need a little me time. Open Subtitles أعني، وأنا أعلم أنك لا أعرف حتى الآن، ولكن في بعض الأحيان عندما كنت أمي، تحتاج فقط لي قليلا الوقت.
    I love you and shit, But sometimes being your guardian sucks. Open Subtitles أحبك و القرف، ولكن أحيانا يجري الوصي الخاص بك تمتص.
    But sometimes people like you, force me to do them. Open Subtitles ولكن بعض الأحيان أشخاص أمثالك يرغمونني على فعل ذلك
    But sometimes the most heroic people live amongst us. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان أكثر الأبطال يعيشون بيننا
    They should be locked, But sometimes we slip up. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا مقفلة ولكن أحيانًا ننسى ذلك
    I know it sounds rough, But sometimes you gotta cut people loose. Open Subtitles اعلم من انه يبدو قاسياً ولكن احياناً عليكِ قطع بعض الناس
    But sometimes, I like to go back, you know, to a different time. Open Subtitles ولكنني أحياناً أحبّذ أن أرجع لزمن مختلف كما تعرفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد