I realize that it is the law of the market, but the rest of us suffer from it. | UN | إنني أدرك أن هذا هو قانون السوق، لكن البقية منا يعانون من ذلك. |
but the rest are isolated, so we have it under control. | Open Subtitles | لكن البقية تم عزلهم لذلك فنحن مسيطرين على الأمر |
Most came from his apartment, but the rest is from the hotel room where he was hiding, | Open Subtitles | جاء معظمهم من شقته، ولكن الباقي هو من غرفة الفندق حيث كان يختبئ، |
The gods helped him get here but the rest is up to him. | Open Subtitles | ساعدته الآلهة على الوصول إلى هنا ولكن الباقي منوط به. |
I mean, I could give you my best guess but the rest is up to you. | Open Subtitles | أقصد ، يمكنني أعطاءك أفضل تخمين لي لكن الباقي عليكِ |
I made the last bit up, but the rest of it's true. | Open Subtitles | أنا أضفت الجزء الأخير من عندى، لكن الباقى حقيقي. |
Look, it's great that you can mess up and there's never any consequences, but the rest of us don't have your dad to take care of us. | Open Subtitles | انظر، انه رائع انك يمكنك ان تخطئ ولا توجد عواقب نهائياً لكن بقيتنا ليس لديهم والدك ليهتم بنا |
You can fix what happened today, but the rest is up to me, okay? | Open Subtitles | بإمكانِك إصلاحُ ما حدث اليوم لكن البقية أمرها يعود لي، حسنٌ؟ |
It's unknown in 60% of the cases, but the rest have an organic cause, such as tumor or head trauma. | Open Subtitles | انها غير معروفة فى 60 % من الحالات لكن البقية لديهم سبب عضوى مثل ورم او صدمة للرأس |
Well, I aged well, but the rest of you looked terrible! | Open Subtitles | حسنا , لقد تقدمت في العمر , لكن البقية منكم كانوا يبدون فظيعين |
Okay, all right. Fine, that last part I made up, but the rest of it, I swear it was true. | Open Subtitles | حسناً ، الجزء الأخير اختلقته لكن البقية ، أقسم أنها حقيقة |
Now 100 or so were foreign nationals, but the rest were locals. | Open Subtitles | مئة او مايقارب ذلك كانوا اجانب لكن البقية كانوا من السكان المحليين |
but the rest you're gonna have to do on your own, little brother. | Open Subtitles | ولكن الباقي كان يحتاج لبعض العمل منك، يا أخي الصغير |
but the rest is just fucking fairy tales. | Open Subtitles | ولكن الباقي هو مجرد حكايات خيالية |
I maybe have no idea who Mayfair is, but it seemed important to you, and I needed you guys to get me out of there, but the rest is totally true. | Open Subtitles | أنا ربما ليس لديهم فكرة عمن مايفير هو، ولكن يبدو مهم بالنسبة لك، وكنت بحاجة يا رفاق لإخراجي من هناك، ولكن الباقي هو الصحيح تماما. |
Of course, she didn't have a choice... but the rest of us did. | Open Subtitles | بالطبع لم تملك الخيار لكن الباقي منا كان له الخيار |
Well, there's a focus on hydrogen, carbon dioxide, but the rest I don't, I don't recognize. | Open Subtitles | حسناً، إنها مركزة على الهيدروجين، ثاني أكسيد الكربون، لكن الباقي لا، لم أتعرف عليه. |
I remember getting up, I remember going downstairs, but the rest is kind of a blur. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا أتذكر الإستيقاظ و النزول إلى الأسفل لكن الباقى نوعاً ما مشوش |
but the rest of us are just walking around trying not to be disappointed with the way that our lives turned out. | Open Subtitles | لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها |
but the rest I won't talk about. It's untoward. | Open Subtitles | ولكن الباقى لن أتحدث عنه أنا غير راغب بذلك |
My brother got over it, but the rest of us can't. | Open Subtitles | حصل أخي أكثر من ذلك، ولكن بقية منا لا يستطيع. |
I took a little for rental, gambling debts but the rest is yours. | Open Subtitles | لقد أخذت جزء من المال لنفقاتي وتسديد ديوني , أما الباقي فهو لك |
I mean, the cashews and oranges are good, but the rest is just salad. | Open Subtitles | قطع الفاكهه رائعه لكن البقيه مجرد سلطه |
The scene is calm enough here but the rest of this city is in a bloody turmoil. | Open Subtitles | إيرنست ليسر صحفي تلفزيوني أمريكي المشهد هادئ تمامًا هنا لكن باقي المدينة تعيش هرجًا دمويًا |
Fort Knox Depository is, but the rest of the base is online and vulnerable to my skills. | Open Subtitles | فورت نوكس الإيداع هو، لكن بقية قاعدة غير متواجد والضعيفة لمهاراتي. |
I can hit that one pin all right, but the rest of them don't even wobble. | Open Subtitles | بوسعي إصابة هذه القنينة، لكن بقيتهم لا يهتزون حتى |