ويكيبيديا

    "but there is no" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولكن لا يوجد
        
    • ولكن ليس هناك
        
    • لكن ليس هناك
        
    • ولكن لا توجد
        
    • لكن لا يوجد
        
    • غير أنه لا توجد
        
    • إلا أنه لا يوجد
        
    • غير أنه لا يوجد
        
    • لكن لا توجد
        
    • لكن لا وجود
        
    • ولكن ليس ثمة
        
    • غير أنه ليس هناك
        
    • ولكن ليست هناك
        
    • لكن ليست هناك
        
    • ولكن لايوجد
        
    Of course, people will be impatient and disappointed, But there is no alternative to the success of this call for freedom. UN والناس بطبيعة الحال قد ينفد صبرهم وتخيب آمالهم، ولكن لا يوجد خيار آخر لنجاح هذه الدعوة من أجل الحرية.
    The detainees can play sports as much as they like, especially soccer, But there is no organized system. UN ويستطيع السجناء ممارسة اﻷلعاب الرياضية كيفما يشاؤون، لا سيما كرة القدم، ولكن لا يوجد نشاط منظم.
    We are at present well into the rainy season But there is no indication that the spell will be broken. UN ونحن في الوقت الحاضـــر في موسم اﻷمطار ولكن ليس هناك ما يؤذن بأن هذه اللعنة توشك على الانكسار.
    But there is no guarantee the restaurant will be profitable right away. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضمان بأن المطعم سيغدو لي على هذا النحو
    But there is no guarantee we'll get to him on time. Open Subtitles ‫لكن ليس هناك من ضمانة ‫بأننا سنجده قبل فوات الأوان
    In girls, a key marker of puberty is menarche -- the first menstruation -- But there is no such clear marker in boys. UN وأول علامة أساسية على البلوغ لدى الفتاة هي بدء الطمث، أي أول حيضة، ولكن لا توجد علامة واضحة كهذه لدى الفتيان.
    But there is no form of destroying the letter in the room. Open Subtitles لكن لا يوجد أي شكل يتخلص فيه من الرسالة في الغرفة
    But there is no law prohibiting their access to social services. UN ولكن لا يوجد قانون يحظر إمكانية وصولهن إلى الخدمات الاجتماعية.
    No, Polly, I'm sorry, But there is no other choice. Open Subtitles لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر
    Complainants have written to various bodies as well as to the Council, But there is no entity with a clear mandate to consider such complaints. UN ووجه المشتكون رسائل إلى هيئات مختلفة وإلى المجلس، ولكن لا يوجد أي كيان تسند إليه ولاية واضحة بالنظر في هذه الشكاوى.
    But there is no right of eminent domain in relation to the arbitrary treatment of persons. UN ولكن لا يوجد حق في الاستيلاء العام فيما يتصل بالمعاملة التعسفية لﻷشخاص.
    But there is no forgiveness for men like you, güero. Open Subtitles ولكن ليس هناك مغفرة لرجال من أمثالك، أيّها الأبيض.
    But there is no life, there is no love without pain. Open Subtitles ولكن ليس هناك حياة، لا يوجد حب من دون ألم.
    But there is no question; That he's a unique young man. Open Subtitles ولكن ليس هناك شك؛ انه رجل فريد من نوعه الشباب.
    But there is no warrior among us who cannot claim Joma Secu. Open Subtitles لكن ليس هناك محارب بيننا لا يستطيع المطالبة بحق جوما سيكو
    Such vessels are expected to call northbound approximately three times a year, But there is no regular, scheduled service. UN ومن المتوقع أن تتجه هذه السفن إلى الشمال ثلاث مرات تقريبا في السنة، لكن ليس هناك خدمة منتظمة ذات مواعيد محددة.
    Such vessels are expected to call northbound approximately three times a year, But there is no regular, scheduled service. UN ومن المتوقع أن تتجه هذه السفن إلى الشمال ثلاث مرات تقريبا في السنة، لكن ليس هناك خدمة منتظمة ذات مواعيد محددة.
    Option 2 has the advantage that the liability is unlimited, But there is no financial guarantee available. UN أما ميزة البديل الثاني فهي أن المسؤولية غير محدودة، ولكن لا توجد لها ضمانات مالية.
    Option 2 has the advantage that the liability is unlimited, But there is no financial guarantee available. UN أما ميزة البديل الثاني فهي أن المسؤولية غير محدودة، ولكن لا توجد لها ضمانات مالية.
    There'll take you to Madam gladly But there is no one there Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    But there is no other way to achieve our goal if we do not change old ideas. UN غير أنه لا توجد أية طريقة أخرى نحقق بها هدفنا، إذا لم نغير اﻷفكار القديمة.
    But there is no substitute, and it is difficult to control and reduce consumption. UN إلا أنه لا يوجد له بديل، كما أن من الصعب ضبط استهلاكه والحد منه.
    A few companies have introduced a system to pay salaries for national holidays, But there is no social consensus for remuneration for national holidays. UN وبدأ عدد قليل من الشركات يأخذ بنظام دفع أجور أيام اﻷعياد الوطنية، غير أنه لا يوجد توافق اجتماعي على دفع مثل هذه اﻷجور.
    But there is no problems. I mean, she walks behind cows, see? Open Subtitles لكن لا توجد هناك مشاكل أعني، إنّها تمشي وراء الأبقار، أترى؟
    But there is no such thing as true happiness in this world, is there? Open Subtitles لكن لا وجود للسعادة الحقيقة بهذا العالم، أليس كذلك؟
    But there is no reason why such a statement should not be qualified as a reservation. UN ولكن ليس ثمة من سبب يحول دون وصف ذلك اﻹعلان بأنه تحفظ.
    There are difficulties and deficiencies; But there is no alternative, and new alternatives are not needed. UN وهناك مصاعب وأوجه خلل، غير أنه ليس هناك بديل، ولا حاجة إلى بدائل جديدة.
    There is a range of models available for sharing economic benefits, But there is no magical one-size-fits-all version. UN وهناك طائفة من النماذج المتاحة لتقاسم المنافع الاقتصادية، ولكن ليست هناك نسخة سحرية من حجم واحد تصلح للجميع.
    But there is no material in the dossier which would enable the Tribunal to reach any conclusion about the effect of the withdrawal. UN لكن ليست هناك أية دلائل في الملف من شأنها أن تمكن المحكمة من التوصل إلى أية نتيجة بشأن أثر السحب.
    I know what you're thinking, But there is no way on earth that so few men can force their way into Wentworth prison. Open Subtitles أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد