But things will never return to normal for you. | Open Subtitles | لكن الأمور لن تعود لطبيعتها أبداً بالنسبة لك |
But things WILL BE BETTER SOON, I PROMISE. OBVIOUSLY STARTING TOMORROW. | Open Subtitles | لكن الأمور ستتحسن قريباً أعدك من الوضح انها ستبدأ غداً |
But things have changed. Someone's trying to kill me. | Open Subtitles | لكن الأمور قد تغيرت هناك شخص يحاول قتلي. |
That's a nice gesture, But things don't work that way. | Open Subtitles | هذه بادرة طيبة ولكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة |
But things are better now, my dady buys me big potatoes everyday you're not paying the rent, you're not getting her to school | Open Subtitles | ولكن الأمور أفضل الآن أبي يشتري لي الكثير من البطاطا كل يوم أنت لا تدفع الآجار أنتِ لا تذهبين إلى المدرسة |
She was fun sometimes, but... things are easier with you. | Open Subtitles | كانت مرحة ببعض الأوقات، لكن .. الأشياء أسهل معكِ. |
But things changed when your son was charged with murder, didn't they? | Open Subtitles | لكن الامور اختلفت عندما اتهم ابنك بجريمة قتل اليس كذلك ؟ |
I was kinda hoping she would ask me out, But things have not panned out on that front,so... | Open Subtitles | لقد كنت أمل ان تطلب مني الخروج معها لكن الأمور لم تتطور على ذلك النحو ولذلك |
I used to eat nothing but yellow foods, too, But things change. | Open Subtitles | لم أكن آكل سوى الأطعمة الصفراء ، لكن الأمور قد تغيرت. |
But things didn't work out so well for John Fer. | Open Subtitles | لكن الأمور لم ينجح في مسعاه جيدا لجون فر. |
The results are encouraging, But things could be better. | UN | إن النتائج مشجعة، لكن الأمور يمكن أن تكون أفضل. |
No offense, Axl, But things weren't really going that well in the garage. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا أكسل لكن الأمور لم تسِر على نحو جيد في المركن |
- I tried to, But things escalated so quickly, and I didn't have my badge on me. | Open Subtitles | لقد حاولت لكن الأمور تفاقمت سريعا ولم أكن أحمل شارتي معي |
But things took a serious turn I hadn't counted on. | Open Subtitles | ولكن الأمور أخذت منعرجًا خطيرًا لم أحسب له حسابًا. |
We're not looking to use deadly force, But things happen. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث |
I know you're trying to get back to your family, But things are totally out of control. | Open Subtitles | أعلمُ بأنكِ كنـُـت تريدين العودة لعائلتـُـكِ ولكن الأمور تخرج عن السيطرة هناك |
But things will be so much easier for you now. | Open Subtitles | ولكن الأمور ستكون أسهل بكثير بالنسبة لك الآن |
Sorry, But things have gotten kind of messy at home. | Open Subtitles | نعتذر، لكن الأشياء مُبعثرة قليلاً في المنزل.. |
I hear they worked it out, But things have been icy ever since. | Open Subtitles | علمت أنهم تصالحوا لكن الامور كانت باردة منذ ذلك الحين |
I know it sounds strange, like mysticism or some horseshit, But things would happen, and they were both random and, oh... not random at all. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو غريبًا، كما لو أنّه تصوّف أو هراء. لكنّ الأمور كانت لتحدث، وكانت عشوائية و ليست عشوائية إطلاقًا. |
I don't miss it, But things were a lot simpler. | Open Subtitles | لا أفتقد العيش هنا، لكن الوضع كان أبسط بكثير. |
But things didn't turn out quite the way you had planned. | Open Subtitles | ولكن الأشياء لم تكن هادئة كما هو مخطط لها |
I know it's been a little rocky lately, But things' ll work out. | Open Subtitles | أعلم بيان الأوضاع كانت مضطربة بالفتره الماضيه ولكن الامور سو تنحل |
Yeah, I mean, for a short time, But things happened. | Open Subtitles | أجل, اعني لوقت قصير لكن اشياء حدثت |
But things are going well, so I guess it's not that bad to wait. | Open Subtitles | لكن الظروف تسير على ما يرام أعتقد الانتظار قليلا ليس سيئا للغاية |
I thought so, too, But things change when you fall in love. | Open Subtitles | اعتقدت هذا ايضا و لكن الاشياء تتغير عندما تقع فى الحب |
- Thank you, But things are never great. | Open Subtitles | شكراً، لكن الأحوال ليست على مايرام. |
I'm sorry he's dead, But things haven't been great around here either. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لانه ميتُ، لكن الأشياءَ لم تكن عظيمةَ هى الاخرى. |
I know, and I was able to prove it, But things happened, things beyond my control. | Open Subtitles | فوستر فاريل الثامن) لم يقتل ذلك الرجل) أعلم و كان بمقدوري أثبات هذا لكن بعض الأمور تحدث |
I know it's a bad time, But things have happened-- | Open Subtitles | اعرف ان الوقت غير مناسب ولكن اشياء قد حدثت |