ويكيبيديا

    "but trouble" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سوى المتاعب
        
    • سوى المشاكل
        
    • إلا المتاعب
        
    • غير المشاكل
        
    • سوى مشكلة
        
    • إلا المشاكل
        
    • سوى متاعب
        
    • سوي المشاكل
        
    • تجلب الا المشاكل
        
    • سوى مشاكل
        
    I knew she was gonna be nothing but trouble. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ستعمل يكون سوى المتاعب.
    Those people bring us nothing but trouble. Open Subtitles أولئك الناس لم يجلبوا لنا شيئًا سوى المتاعب
    And now I know why you divorced her, because that woman is nothing but trouble. Open Subtitles والآن أَعرف لماذا طلقتها، لأن تلك الإمرأة لا شيء سوى المشاكل.
    I just feel that I've always given you nothing but trouble. Open Subtitles ولكنني أشعر بأنني لم أسبب سوى المشاكل لكِ
    My parents stayed together, and, baby it was nothing but trouble Open Subtitles والداي استمرا معا ويا عزيزتي,لم ينتج عن ذلك إلا المتاعب
    That megastore is a big, evil corporation that means nothing but trouble for this town. Open Subtitles ذلك المتجر الضخم .. إنه شركة شريرة كبيرة هذا يعني لا شيء غير المشاكل لهذه البلدة
    This thing is nothing but trouble it's so big, then when i get the born on, i passed out oh, boo hoo, your dick's too big cry in your river you are failing because you don't have enough blood you just need a blood transfusion for your x-long. Open Subtitles هذا الشئ ليس سوى مشكلة إنه كبير جداً , عندما أجعله ينتصب , يغمى علي أوه , قضيبك كبير جداً , إبك بنهرك
    Ever since you showed up, - this whole family's been nothing but trouble for me. - Okay. Open Subtitles منذُ أن أتيتي، هذه العائلة لم تجلب لي إلا المشاكل
    That sort's never been nothing but trouble for our sort. Open Subtitles هذا النوع لم يكن شيئا سوى متاعب من نوعنا.
    Nothing but trouble seems to come from this book. Open Subtitles فكما يبدو، لا تصدر مِنْ هذا الكتاب سوى المتاعب
    - This is what happened last time. - Women are nothing but trouble. Open Subtitles ـ لقد حدث هذا في المرة السابقة ـ النساء لا يجلبنّ سوى المتاعب
    I'm sorry. I've brought you nothing but trouble since I came here. Open Subtitles آسف , لم أجلب لك سوى المتاعب منذ أن وصلت
    Cyber-revenging has brought me nothing but trouble. Open Subtitles الهجمات الإلكترونية لم تجلب لي سوى المتاعب
    That man is nothing but trouble. What's he done this time? Open Subtitles ذلك الرجل لا فائدة منه سوى المشاكل ماذا فعل هذه المرة ؟
    You are nothing but trouble, lady. Give me that. Open Subtitles أنتِ لا ياتي معك سوى المشاكل يا سيدة أعطني السكين
    Well, I can't wait till that moment, when this briefcase is gone,'cause this has been nothing but trouble. Open Subtitles لاأستطيعإنتظاراللحظة.. التي تختفي فيها هذه الحقيبة. لأنها لا تجلب سوى المشاكل
    The men who cause us nothing but trouble. Open Subtitles الرجلان اللذان لم يسببا لنا سوى المشاكل.
    There's nothing but trouble waiting for us if we call this in. Open Subtitles لا يوجد شىء إلا المتاعب تنتظرنا إذا أبلغنا عن هذا.
    Please. Eddie ain't nothing but trouble. I gotta go. Open Subtitles من فضلك , ان ادي لا يملك شيئا غير المشاكل علي ان اذهب الان
    He's nothing but trouble in cheap spats. Open Subtitles أنه لاشيء سوى مشكلة في غطاء رخيص
    Didn't I tell you Slick was nothing but trouble? Open Subtitles الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟
    Nothing but trouble, this modern stuff. Open Subtitles الادوات الحديثة لا تجلب الا المشاكل
    You've been nothing but trouble since you got here. Open Subtitles لم تكوني سوى مشاكل منذ مجيئك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد