But ultimately, I don't think it's for us to figure out. | Open Subtitles | لكن في النهاية لا أظن أن فهم ذلك أمرٌ عائد إلينا |
You can twist yourself up in knots trying to understand it, But ultimately I don't think it's for us to figure out. | Open Subtitles | يُمكنك أن تعقدي نفسك في الغضب والقلق وتحاولين أن تفهمي ما حدث لكن في النهاية لا أظن أن فهم ذلك أمرٌ عائد إلينا |
I mean, you draped yourself in the flag of heaven, But ultimately, it was all about saving one human, right? | Open Subtitles | أعني ، لقد كسوت نفسك بأعلام النعيم لكن في النهاية كان الأمر لحماية انسان واحد ، صحيح؟ |
But ultimately, all the buses go back to home base. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف جميع الحافلات تعود الى القاعدة |
Yeah, But ultimately it felt like just waiting in line and all the nonsense that goes through your brain when you're trying to kill time. | Open Subtitles | أجل، ولكن في النهاية الأمر يشعرك كالإنتظار في الصف وكل هذا الكلام الفارغ الذي يدور ببالك لمّا تحاولين إضاعة الوقت |
Tough, but, ultimately, he was fair. | Open Subtitles | كان صارماً ، لكن في نهاية المطاف ، عادلاً |
I bet he said something chauvinistic that comes from insecurity But ultimately leads to something endearing. | Open Subtitles | اراهنانهقالشيئاشوفينيا.. هذا يأتي من عدم الامان لكن في النهاية يؤدي الى شيئ محبب |
But ultimately just comes back to these two brothers. | Open Subtitles | و لكن في النهاية كُل شيء يعود لهذين الأخان |
But ultimately what's the real difference between the two? | Open Subtitles | و لكن في النهاية ما هو الفرق بين الإثنين؟ |
Their violence... was petty and ignorant, But ultimately, it was true to who they were. | Open Subtitles | عنفهم كان تافها و غرّا، لكن في النهاية كان يبين ماهيتهم |
There were many branches in that path, But ultimately they all flowered, I think. | Open Subtitles | كان العديد من الفروع في هذا الطريق و لكن في النهاية كلهم تألقوا |
He'll get mad at me. - maybe, But ultimately he'll thank you For having the balls to say something of substance. | Open Subtitles | ربما، لكن في النهاية سيشكركِ لامتلاككِ الشجاعة لقول شيء جوهريٍّ |
But ultimately, they die from some mechanism we don't fully understand. | Open Subtitles | و لكن في النهاية ، ماتت لسبب معين لم نفهمه كلية بعد |
But ultimately, I have to blame the loss on our mascot Bassie. | Open Subtitles | لكن في النهاية يجب أن الوم جالب الحظ على خسارتنا |
But ultimately, a balance needs to be struck between efficiency and genuine legitimacy. | UN | ولكن في نهاية المطاف لا بد من إقامة توازن بين الكفاءة والشرعية الحقة. |
We can be partners, But ultimately you have to take the lead. | UN | يمكننا أن نكون شركاء لكم. ولكن في نهاية المطاف عليكم أن تتولوا دفة القيادة. |
Yes, But ultimately he works for you. | Open Subtitles | نعم، ولكن في نهاية المطاف انه يعمل للكم. |
Those who were not infected formed a resistance, and had some success, But ultimately had no choice but to aid the kinship in building a device that brought down the dome. | Open Subtitles | من لم يتم إصابتهم أسسوا مقاومة وحظوا ببعض النجاح ولكن في النهاية لم يكن لديهم خيار إلا مساعدة الجماعة |
But, like cockfighting, it's fun to watch, But ultimately kind of wrong. | Open Subtitles | ولكن، مثل مصارعة الديوك، انها متعة ل ساعة، ولكن في النهاية نوع من الخطأ. |
It's gonna take a little time to heal But ultimately we'll be better partners because of it. | Open Subtitles | ومن سيأخذ القليل من الوقت للشفاء... ... ولكن في النهاية سنكون شركاء أفضل بسبب ذلك. |
Martha, he's my brother and I love him, but, ultimately, it's gonna come down to how bad he wants to save himself. | Open Subtitles | مارثا،انه اخي وانا احبه لكن في نهاية المطاف سيؤول الامر الى مدى رغبته في انقاذ نفسه |
But ultimately, he's your friend, right? | Open Subtitles | ولكن بالنهاية , هو صديقك , أليس كذلك؟ |
Climate change is an environmental issue, But ultimately it is an issue of development. | UN | إن تغير المناخ مسألة بيئية، ولكنه في نهاية المطاف مسألة تتعلق بالتنمية. |