But until then, I appreciate you keeping this very grown-up secret. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أقدّر لكما أن تبقيا هذا سرا |
But, until then, let's take a moment to bask in the victory. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين لنأخذ لحظة التمتع بالنصر |
But until then I think this situation deserves a little over thinking. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أظن أن الموقف جدير ببعض التفكير الزائد عن الحد |
If it wasn't her fault, even better, But until then, she's a danger to all of us. | Open Subtitles | ولو لم يكن هذا ذنبها، فهذا أفضل ولكن حتى ذلك الحين فهي خطر علينا جميعاً |
Look, like I said, I'm happy to pass your questions along, But until then, I'm sorry, | Open Subtitles | انظر,مثلما قلت سابقا,يسعدني ان امرر اسألتكم للمجلس ولكن حتى ذلك الحين,انا اسف |
But until then, we're here now, and you know this is how it has to be. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت نحن ما نزال هنا وأنت تعلم بأن هذه هي الطريقة التي يجب أن نعمل بها |
But until then, you or any woman is better off wed. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت فأفضل حال ان تكون المرأه متزوجه |
I put in a request with brigade for a permanent fill, But until then, you are in charge. | Open Subtitles | طلبت شخص دائم في اللواء ، و لكن حتى ذلك الحين أنت المسؤولة |
If it turns out to be something, we'll deal with it, But until then, come on, okay? | Open Subtitles | إذا اتضح انه هناك شئ ما سنتعامل معه لكن حتى ذلك الحين , بربك , حسناً؟ |
But until then, I am legally obliged to protect my clientele's... privacy. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي |
But until then i'm more than happy to further her agenda. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها |
And when they do we will leave, But until then... | Open Subtitles | وعندما يفعلوا هذا سنغادر لكن حتى ذلك الحين |
But until then, I don't want to scare our son and I don't want you scaring him either. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, فلا أريد إفزاع إبننا ولا أريدك أن تفزعه أيضاً |
But until then, we cannot trust anyone. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين لا يمكننا أن نثق بأيّ شخص |
We'll have some reinforcements catch up with the train there, But until then, they're on their own. | Open Subtitles | سيكون لدينا تعزيزات هناك للحاق بالقطار هناك ولكن حتى ذلك الحين سيتحملون مسئوليتهم |
Okay, we'll see how the high school speech goes, But until then, you're still on the clock, so go shake some hands, ya little rump-swapper. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين أنت مازلت تعمل قم بمصافحة بعض الأشخاص أيّها الشاذ |
But until then, keep your mouth shut and be a decent person. | Open Subtitles | وسيعود السياح وسيشترون أشياءً ولكن حتى ذلك الحين, أبقِ فمك مغلقاً وكن شخصاً محترماً |
But until then, I'm gonna stick with pain management. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت ، سأكافح مع أمر السيطرة على الألم |
"But until then, you just have to deal with all the wars, | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت يجب أن تتعاملوا مع كل الحروب |
So, look, I'm happy to have this conversation again when Walt lands, But until then, it's not our call to make. | Open Subtitles | انظري , سعيد لخوض هذا الحوار مجدداً عندما يهبط والت , ولكن حتى ذلك الوقت , ليس القرار بيدنا. |
But until then our relationship continues. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين ستظل العلاقة بيننا مستمرة |
I don't know But until then nobody gets paid. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن.. إلى ذلك الحين لن يحصل أحد على أجره |
But until then you do as I tell you. Is that clear? | Open Subtitles | و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟ |
And one day, only one of you will get to become The Family Wizard, But until then, the most important thing to remember is... | Open Subtitles | و يوم واحد , واحد منكم فقط سوف تكونون ساحرة العائلة لكن حتئذ , اهم شي لكي تتذكرونه هو... |
And one day, I will tell you everything, But until then, all you need to know is that I'm going to make this family whole again. | Open Subtitles | ذلك عندما اختفيتي يوما ما سأخبرك كل شيء لكن الى حين ذلك اريد منك ان تعلم |
We're gonna get back together next summer, But until then, | Open Subtitles | سنعود لبعضنا سويا في الصيف القادم لكن حتي ذلك |
But until then, we must identify who is involved. | Open Subtitles | , لكن حتّى ذلك الوقت علينا أن نحدد المتورطين |
But until then, I don't see why you can't live in the kingdom you deserve. | Open Subtitles | لكنْ حتّذاك لا أرى سبباً لحرمانك الحياة في المملكة التي تستحقّينها |