ويكيبيديا

    "but what's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن ما
        
    • ولكن ما
        
    • لكن ماذا
        
    • ولكن ماذا
        
    • لكن ماهو
        
    • لكن مالذي
        
    • لكن ماهي
        
    • ولكن مالذي
        
    • ولكن ماهو
        
    • لكن الذي
        
    • ولكن المثير
        
    But what's the point of trying to murder us anyways? Open Subtitles لكن ما المغزى من محاولة قتلنا، على كل حال؟
    This may be a rude question, But what's your occupation? Open Subtitles هذا ربما يكون سؤالاً وقحا. لكن ما هي مهنتك؟
    Oh, no, no, no, I'm sorry about your wife, But what's happening tonight, it's no little thing. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا آسف بشأن زوجتك و لكن ما سيحدث الليلة، ليس شيئًا صغيرًا
    ♪ Hate to ask But what's it like to leave me behind Open Subtitles ♪ وأكره أن أسألك ولكن ما شعورك وأنت تتركني هنا وحيدة
    But what's also true is that you already mock me endlessly and without mercy, so I have nothing to lose and, potentially, a huge amount to gain. Open Subtitles ولكن ما هو صحيح أيضا أنك بالفعل تسخر مني و بلا حدود ودون رحمة، لذلك ليس لدي أي شيء لأخسره وربما، كمية ضخمة للكسب.
    I'm certain I don't want to know, But what's on the plane? Open Subtitles بالتاكيد لا اريد ان اعرف و لكن ماذا علي الطائره ؟
    They are cinder blocks tied to our ankles, and we just keep fighting to keep from drowning, But what's the point? Open Subtitles إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟
    But what's weird is there's no record of her returning to Laos. Open Subtitles لكن ما هو غريب هو لا يوجد سجل عودتها إلى لاوس
    But what's to stop Dargis from getting rid of this cat, too? Open Subtitles لكن ما الذي سيمنع درجيس من التخلص من هذا القط، أيضا؟
    Soldiers have been fed their cover story, But what's the truth? Open Subtitles الجنود كانوا يغذون بقصة التغطية لكن ما هي الحقيقة ؟
    Well, we just sat down to dinner, But what's up? Open Subtitles حسنا، لقد جلسنا للتو لتناول العشاء لكن ما الأمر؟
    I don't mean to seem dense or anything, But what's changed? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Hey, I know we're the only people on Earth and all, But what's with all these Mexicans coming here to steal our jobs? Open Subtitles مهلا، أنا أعلم أننا فقط الناس على الأرض، وجميع لكن ما هو مع كل هذه المكسيكيين المجيء إلى هنا لسرقة وظائفنا؟
    But what's the point in working so hard, when you have to sacrifice your happiness for it? Open Subtitles و لكن ما الهدف من كل تلك المشقة في العمل.. حتى تضحي بسعادتك في المقابل؟
    Captain Keller, wouldn't like this if he saw it, But what's one little candy going to hurt? Open Subtitles كابتن كيلر لن يحب ذلك إذا رآه، ولكن ما هو الضرر من قطعة حلوى صغيرة؟
    Hate to be impolite, But what's up with your fa, dude? Open Subtitles أكره أن أكون غير مهذبة، ولكن ما الذي جرى بوجهك؟
    But what's at stake is far too important to rely on probability. Open Subtitles ولكن ما على المحك هو أكثر أهمية من الاعتماد على الاحتمال
    I mean, I get you were social chair and all But what's going on with fraternity Pref? Open Subtitles أَعني، أُتفهـم بأنكِ كُنتِ الكرسي الإجتماعي والى مـا ذلك لكن ماذا يحدث بـ خيـار الأخويةِ؟
    I mean, we've heard descriptions, But what's it like being there? Open Subtitles اقصد ، لقد استمعنا لاوصاف، لكن ماذا عن التواجد هنا؟
    So I'm still alive because I'm your sister But what's gonna happen to Ezra? Open Subtitles إذن أنا ما زلت علي قيد الحياة لأنني أختك ولكن ماذا سيحدث لعزرا؟
    This is all fun and everything, But what's our defense? Open Subtitles هذا ممتع وكل شيء ، لكن ماهو دفاعُنا ؟
    It's a very bad time, Keith, But what's going on? Open Subtitles أنة وقت سيء للغاية ياكيث , لكن مالذي يحدث ؟
    I know it's dangerous with you know who listening, But what's the point of having an open artificial intelligence at your disposal if She's too afraid to talk to you directly? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    It's not right and it's not fair, But what's to be done? Open Subtitles إن هذا غير صحيح وغير عادل ولكن مالذي يمكن فعله؟
    You have these people lost in time. But what's the connection? Open Subtitles لديك هؤلاء الأشخاص تائهون في الزمن ولكن ماهو الرابط ؟
    But what's no joke is you're CEO of Daley Devices, creator of such indispensable items as the Super Big Dog Bone! Open Subtitles لكن الذي لا تعرفه, أنك مقدم برنامج نصائح دايلي وتروج لبضائع لا يحتاجها أحد بينما البطل الخارق يحطم العظام
    But what's interesting isn't inside the file, it's what's on the front. Open Subtitles ولكن المثير ليس ما بداخل الملف بل ما هو على الواجهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد