Which is fine, But what happened to when we're in here, we tell each other the truth? | Open Subtitles | ولا بأس لهذا، لكن ماذا حدث لإتفاق عندما نكون هنا، نخبر بعضنا الحقيقة ؟ |
But what happened to you after the fireworks show? | Open Subtitles | لكن ماذا حدث لك بعد إلقائك للهب ؟ |
But what happened to the rest, did the U.S. invade all the Muslim countries? | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث للبقية هل غزت الولايات المتحدة جميع الدول الإسلامية؟ |
This experience was our sad fate, But what happened to us is, we think, of great interest to the entire world. | UN | إن هذه التجربة كانت قدرنا المؤلم، ولكن ما حدث لنا شيء يهم في اعتقادنا العالم كله بدرجة كبيرة. |
But what happened last time. Is not gonna happen again. | Open Subtitles | لكن ما حدث في المرة السابقة لن يحدث مجدداً |
But what happened that summer...is a huge part of me. | Open Subtitles | ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني |
For you, But what happened to honoring our people? | Open Subtitles | بالنسبة لك , لكن ماذا حدث لتشريف شعبنا ؟ |
Yeah, But what happened to the girl who, who didn't want to go from kissing to finger-banging in just a matter of seconds? | Open Subtitles | أجل, لكن ماذا حدث للفتاة التي.. التي ترفض القفز من التقبيل إلى العبث بالإصبع في غضون لحظات؟ |
Call me old- fashioned, But what happened to cards that just blew your head off? | Open Subtitles | ... قل أن أسلوبي قديم لكن ماذا حدث للبطاقات التي تنسف رأسك فحسب ؟ |
Bender, you're cured! But what happened to Fry? | Open Subtitles | لقد شفيت يا بيندر لكن ماذا حدث لفراي ؟ |
Okay, But what happened to the drop-in center? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا حدث لمركز الزيارة؟ |
I'm sorry to have to ask you this, but... what happened down there? | Open Subtitles | ...آسفة لسؤالي هذا لكن ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟ |
Look, I'm sorry. But what happened to my badass big sister who says what she wants and doesn't waste two shits on what the world thinks of her? | Open Subtitles | آسفة ولكن ماذا حدث لأختي الكبيرة القوية التي تعبّر عن رأيها |
Skipping all the intimate details, of course But what happened that weekend in cabo? | Open Subtitles | بدون الخوض فى التفاصيل الدقيقة بالطبع ولكن ماذا حدث فى كابو فى ذلك الاسبوع ؟ |
You know, I know it was a long time ago, But what happened? | Open Subtitles | أتعلم ، أعرف أن هذا كان منذ وقت طويل ولكن... ماذا حدث ؟ بصدف.. |
I know you're upset, But what happened last night can never happen again. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة ولكن ما حدث الليلة الماضية لا يمكن أن يحدث مجددا |
Don't know if you can understand me, But what happened to you was wrong. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت ستفهمني أم لا، ولكن ما حدث خطأ. |
I know-- I know you need, uh, time to think about everything, and I get that, But what happened to you was terrifying. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
But, what happened after, the kissing and stuff... | Open Subtitles | لكن ما حدث بعد ذلك .. القبلة و تلك الامور |
But what happened was, last night I was watching my friends here have this argument. | Open Subtitles | ولكن ماحدث هنا هو أني بالأمس كنت أشاهد أصدقائي يتجادلون |
But what happened next tore my world apart. | Open Subtitles | لكن ماحدث لاحقًا , مزقني الى أشلاء في الحبس الإنفرادي لايوجد مفر من نفسك |
But what happened to make you change your mind? | Open Subtitles | ولكن ما الذي حدث لتغيري رأيك؟ |
Marcus, I don't know what you're doing here, But what happened that night was a mistake, and I need you to please leave. | Open Subtitles | ماركوس لا أعلم مالذي تفعله هنا ؟ لكن الذي حدث تلك الليلة كان خطئًا وأريد منك المغادرة رجاًء |
Look, I know you don't wanna hear this But what happened back there is probably for the best. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تود سماع هذا، لكن ما جرى سابقاً هناك، من المحتمل أن يكون للأحسن |
But what happened then? | Open Subtitles | لكن ماذا حَدثَ بعدها؟ |