Hey, I know what you're thinking, But you shouldn't worry. | Open Subtitles | مهلا، أنا أعرف ما كنت أفكر، ولكن يجب أن لا تقلق. |
But you shouldn't bother your pretty little head about all this royal intrigue. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا يكلف نفسه عناء رأسك قليلا جدا عن هذا كله دسيسة المالكة. |
But you shouldn't think about that, because you're here and you'll stay here. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا نفكر بذلك لأنك لازلت هنا وستبقى هنا |
Well. I know. But you shouldn't be going to bars. | Open Subtitles | حسنا، أعرف لكن لا يجب أن تذهبي إلى الحانات |
You know, so many horrible things have happened to you, and maybe you're okay with it, But you shouldn't be. | Open Subtitles | تعلمين, أمور كثيرة فظيعة حصلت لكِ، وربما أنتِ مرتاحة لذلك، لكن لا يجب أن تكوني. |
It's not my field, But you shouldn't get your hopes up. | Open Subtitles | إنّه ليس تخصّصي , لكن يجب أن لا ترفعي سقف آمالاك |
I appreciate your work ethic, But you shouldn't even be vertical. | Open Subtitles | أقدر العمل الخاص بك ولكن لا يجب أن تكون واقفاً |
You go around telling everyone you want to escape, But you shouldn't! | Open Subtitles | انت تتنقل هنا وتخبر كل واحد انك تريد الهرب لكن لا يجب عليك فعل ذلك |
Well, I'm just saying, you might be old and single now, But you shouldn't take it out on the baby. | Open Subtitles | حسنٌ, كل ما أعنيه هو, صحيح بانكِ كبيرة وعزباء لكن لا يجب عليكِ أن تفرغي غضبكِ على الطفل |
Well, he'll be back soon, But you shouldn't be here. | Open Subtitles | حسناً، انهُ سوف يعود قريباً، ولكن يجب أن لا تكون هنا. |
I think it's great that you've made this gesture of donating your work, and thank you, But you shouldn't be talking to the press on our behalf. | Open Subtitles | اعتقد انه لشيء رائع ان كنت قد قدمت هذه اللفتة التبرع العمل الخاص بك، وشكرا لكم، ولكن يجب أن لا يكون الحديث إلى الصحافة بالنيابة عنا. |
But you shouldn't have done what you did. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا يكون به ما فعلت. |
But you shouldn't lose sight of the obvious. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا تنسى من هو واضح |
But you shouldn't feel bad about this. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا تشعر سيئة عن هذا. |
I appreciate that, Mr. President, But you shouldn't dirty your hands with this sort of garbage. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أقدر هذا سيدي الرئيس، لكن لا يجب أن توسخ يديك بهذا النوع من القاذورات. |
Well, I'm glad you did a good deed, But you shouldn't come here again. | Open Subtitles | حسنا، أنا مسرورة بصنيعك الجميل. لكن لا يجب أن تأتي إلى هنا مجددا. |
I'm sorry about that stupid ranking system, But you shouldn't let it ruin the dance. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن نظام التقييم الغبي ذاك لكن يجب أن لا تسمحوا له بإفساد الحفل الراقص. |
It may not be my place to say, But you shouldn't talk to her like that. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل |
I have no idea who you are, But you shouldn't be involved, either. | Open Subtitles | لا املك ادنى فكرة عمن تكون لكن لا يجدر بك الانخراط أيضاً |
I'm not saying that. But you shouldn't be here. You're too... | Open Subtitles | لم أقل ذلك ...لكنك لا يجب أن تكون هنا، أنت جداً |
But you shouldn't change yourself just to please her. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ لا تُغيّرَ نفسك فقط لرجاءًها. |
I really enjoy our lunches, Junior, But you shouldn't always pay. | Open Subtitles | أنا أستمتع حقا بالغداء، جونيور، ولكن لا يجب عليك الدفع دائما |
Of course I remember you, but, You shouldn't drink that much. | Open Subtitles | بالطبع اتذكرك، ولكن لم يكن عليك شرب هذه الكمية |
But you shouldn't have jumped in front of that taser like that. | Open Subtitles | ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا |