ويكيبيديا

    "by a contracting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متعاقدة
        
    Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not affect the impermissibility of the reservation. UN لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ.
    Acceptance of a reservation by a contracting State or by a contracting international organization shall not change the nullity of the reservation. UN إن قبول دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة لتحفظ لا يرفع عنه البطلان.
    Any reservations formulated by a contracting State in respect of which the treaty was not in force become invalid. UN وعلى العكس، تصبح غير ذات موضوع التحفظات التي ربما تكون قد أبدتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها.
    Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not cure the nullity of the reservation. UN إن قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز لا يرفع عنه البطلان.
    The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN لا تتوقف آثار بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    Any reservations formulated by a contracting State in respect of which the treaty was not in force become irrelevant. UN أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
    Any such purported reservation by a contracting State to the Convention must therefore be deemed ineffective. UN ولذا فإن أي تحفظ يستشف منه أنه من هذا النوع، تقدمه دولة متعاقدة في الاتفاقية، يجب أن يُعتبر غير ذي مفعول.
    Acceptance of a reservation by a contracting State or by a contracting international organization shall not change the nullity of the reservation. UN إن قبول دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة لتحفظ لا يرفع عنه البطلان.
    Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not affect the impermissibility of the reservation. UN لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ.
    Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not affect the impermissibility of the reservation. UN لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ.
    Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not affect the impermissibility of the reservation. UN لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ.
    Any reservations formulated by a contracting State in respect of which the treaty was not in force become irrelevant. UN أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
    The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN لا تتوقف آثار بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    [Observation 2010; revision 2011] According to this draft guideline, an objection to a " valid " reservation by a contracting State does not preclude the entry into force of the treaty as between the objecting State and the reserving State. UN [ملاحظات قدمت في عام 2010؛ ونقحت في عام 2011] وفقا لمشروع المبدأ التوجيهي هذا، فإن اعتراض دولة متعاقدة على تحفظ " صحيح " لا يؤدي إلى منع نفاذ المعاهدة بين الدولة التي صاغت الاعتراض والدولة المتحفظة.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1- لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    1. The nullity of an invalid reservation does not depend on the objection or the acceptance by a contracting State or a contracting organization. UN 1 - لا يتوقف بطلان التحفظ غير الصحيح على ما تبديه دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة من اعتراض أو قبول.
    The second group comprised contracts falling under existing international conventions other than those listed in draft article Y or expressly mentioned by a contracting State in a declaration made under draft paragraph 2. UN وتشمل الفئة الثانية العقود التي تندرج في اطار الاتفاقيات الدولية القائمة، بخلاف تلك المنصوص عليها في مشروع المادة ص، أو التي تذكرها صراحة أي دولة متعاقدة في اعلان يصدر في اطار مشروع الفقرة 2.
    The 1951 Convention specifically states that its provisions shall not be deemed to impair any other rights and benefits granted by a contracting State to refugees. UN وتنص اتفاقية عام ١٥٩١ بالتحديد على أنه لا يوجد في أحكامها ما يمكن اعتبار أنه يمس بأي حقوق أو امتيازات أخرى تمنحها دولة متعاقدة للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد