ويكيبيديا

    "by a successor state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة خلف ليست
        
    • الدولة الخلف
        
    • دولة خلف على
        
    • من جانب دولة خَلَف
        
    • الدولة الخَلَف
        
    5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force UN 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثا تظل معاهدة نافذة إزاءها
    5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State UN 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force UN 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً تظل معاهدة نافذة إزاءها
    5.7 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of a reservation formulated by the predecessor State UN 5-7 الآثار المترتبة من حيث الزمان على عدم إبقاء الدولة الخلف على تحفظ الذي تبديه الدولة السلف
    (iv) New objections to reservations maintained by a successor State that is a newly independent State UN ' 4` الاعتراضات الجديدة إزاء التحفظات التي أبقت عليها الدولة الخلف الحديثة العهد بالاستقلال
    5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State UN 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح صاغته دولة سلف
    (14) However, as guideline 5.1.8 below indicates, it is necessary to consider that the formulation of a reservation by a successor State, formed from a uniting or separation of States, in respect of which the treaty remains in force should be likened to the late formulation of a reservation. UN 14) غير أنه كما يشير المبدأ التوجيهي 5-1-8 أدناه، يمكن اعتبار صوغ تحفظ من جانب دولة خَلَف ناشئة من اتحاد أو انفصال دول على معاهدة تظل نافذة تجاهها مماثلاً لصوغ تحفظ متأخر.
    5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State UN 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in UN 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً
    5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State UN 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على
    5.2.6 Objections by a successor State other than a newly independent State in respect of which a treaty continues in force UN 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً تظل معاهدة نافذة إزاءها
    5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State UN 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    5.2.6 [5.15] Objections by a successor State other than a newly independent State UN 5-2-6 [5-15[ اعتراضات دولة خلف ليست دولة مستقلة حديثاً تظل
    5.3.2 [5.17] Maintenance by a successor State other than a newly independent State UN 5-3-2 [5-17[ إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على القبول
    97. In fact, the same solution should also apply to any reservation formulated by a successor State other than a newly independent State to a treaty which, following the succession of States, continues in force for that State. UN 97 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب تطبيق نفس الحل على كل تحفظ تبديه دولة خلف ليست دولة مستقلة حديثا على معاهدة تظل نافذة إزاء تلك الدولة نتيجة لخلافة الدول.
    (v) Objections to reservations formulated by a successor State that is a newly independent State UN ' 5` الاعتراضات إزاء التحفظات التي تبديها الدولة الخلف الحديثة العهد بالاستقلال
    It is thus appropriate to stipulate expressly a period of 12 months, on the basis of the approach taken with respect to the formulation of an objection by a successor State. UN وبالتالي لا بد من النص صراحة على مهلة اثني عشر شهراً، استلهاماً بالحل المنطبق على إبداء الدولة الخلف تحفظاً.
    It is thus appropriate to stipulate expressly a period of twelve months, on the basis of the approach taken with respect to the formulation of an objection by a successor State. UN وبالتالي لا بد من النص صراحة على مهلة اثني عشر شهراً، استلهاماً بالحل المنطبق على إبداء الدولة الخلف تحفظاً.
    5.1.7 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of a reservation formulated by the predecessor State UN 5-1-7 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء الدولة الخلف على تحفظ صاغته الدولة السلف
    5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State UN 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح صاغته دولة سلف
    (14) However, as guideline 5.1.9 below indicates, it is necessary to consider that the formulation of a reservation by a successor State, formed from a uniting or separation of States, in respect of which the treaty remains in force should be likened to the late formulation of a reservation. UN 14) غير أنه كما يشير المبدأ التوجيهي 5-1-9 أدناه، يمكن اعتبار صوغ تحفظ من جانب دولة خَلَف ناشئة من اتحاد أو انفصال دول على معاهدة تظل نافذة تجاهها مماثلاً لصوغ تحفظ متأخر.
    54. Guideline 5.1.8 concerned the effects in time of the non-maintenance by a successor State of a reservation formulated by the predecessor State. UN 54 - ويتعلق المبدأ التوجيهي 5-1-8 بتوقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء الدولة الخَلَف على تحفظ تصوغه الدولة السَلَف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد