ويكيبيديا

    "by a two-thirds majority vote" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأغلبية ثلثي أصوات
        
    • بأغلبية ثلثي الأصوات
        
    • بأغلبية أصوات ثلثي
        
    • بالتصويت بأغلبية الثلثين
        
    • بأغلبية قدرها ثلثا أصوات
        
    • بتصويت أغلبية الثلثين
        
    • بتصويت أغلبية ثلثي
        
    • وبأغلبية ثلثي أصوات
        
    • بأغلبية الثلثين في
        
    The decree, if not approved by a two-thirds majority vote of members of the House of peoples' Representatives, shall be repealed forthwith; UN ويلغى المرسوم فوراً إذا لم يقر بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء مجلس نواب الشعوب:
    The organization and work of the bodies of state administration are regulated by law adopted by a two-thirds majority vote of the total number of MPs. UN أما تنظيم هيئات إدارة الدولة وعملها فيحددهما قانون يُعتمد بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء البرلمان.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement is reached, the amendment may, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN وإذا استُنفِدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء دون بلوغ اتفاق، جاز اعتماد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين.
    The Protocol's rules of procedure allow the Meeting of the Parties to take such decisions by a two-thirds majority vote. UN ويسمح النظام الداخلي للبروتوكول لاجتماع الأطراف باتخاذ هذه القرارات بأغلبية ثلثي الأصوات.
    " The decision shall be taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting, unless otherwise provided by the financial rules or the present rules of procedures. " UN ' ' ويُتخذ المقرر بأغلبية أصوات ثلثي الأطراف الحاضرين والمصوتين، ما لم تنص على خلاف ذلك القواعد المالية أو هذا النظام الداخلي.``
    Under paragraph 5, the judges of the Court should be elected by a two-thirds majority vote of the Assembly of States Parties. UN وفي اطار الفقرة ٥ ، ينبغي لقضاة المحكمة أن يتم اختيارهم بالتصويت بأغلبية الثلثين في جمعية الدول اﻷطراف .
    If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement reached, the amendment shall, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN فإذا استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق اﻵراء دون التوصل إلى اتفاق، يُعتمد التعديل، كحل أخير، بأغلبية قدرها ثلثا أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    Therefore, the right of the veto can be invalidated through an affirmative vote by the majority of Council members or nullified by a two-thirds majority vote in the General Assembly. UN ولهذا فإنه من الممكن إبطال حق النقض (الفيتو) بالتصويت الإيجابي لأغلبية الدول الأعضاء في المجلس أو إمكانية إبطال هذا الحق في الجمعية العامة بتصويت أغلبية الثلثين.
    If all efforts to reach consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the recommendation could, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting. UN وفي حال استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء وعدم التوصل إلى أي اتفاق، يمكن أن تعتمد التوصية، كملاذ أخير، بتصويت أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    The Fifth Revision Convention was convened on 1 October and mandated to ratify and approve, no later than 31 October, by a two-thirds majority vote of all the delegates, the final revised draft constitution consistent with the nine issues identified by the Government of the United States (see para. 6 above). UN وعقد المؤتمر الاستعراضي الخامس في 1 تشرين الأول/أكتوبر؛ وكلف بالتصديق والموافقة، في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر، وبأغلبية ثلثي أصوات جميع المندوبين، على النص النهائي للدستور المنقح بما يتماشى مع تسع قضايا حددتها الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة (انظر الفقرة 6 أعلاه).
    The House of Peoples' Representatives may by a two-thirds majority vote, allow the state of emergency proclamation to be renewed every four months successively. UN ويجوز لمجلس نواب الشعب أن يسمح، بأغلبية ثلثي أصوات أعضائه، بتجديد الإعلان المتعلق بفرض حالة الطوارئ كل أربعة أشهر على التوالي.
    65. In the case of a protocol, it has been proposed that if consensus cannot be reached on a proposed amendment, the amendment will be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN ٥٦- وفي حالة وضع بروتوكول، اقترح القيام عند عدم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن تعديل مقترح باعتماد التعديل بأغلبية ثلثي أصوات اﻷطراف الحاضرة والمصوتة.
    The lists are set forth in annexes to the Convention, which may be amended by a two-thirds majority vote of the Parties (article 15); UN وترد القوائم في مرفقات الاتفاقية ويمكن تعديلها بأغلبية ثلثي أصوات اﻷطراف )المادة ٥١(؛
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no consensus reached, such recommendation shall as a last resort be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting " . UN فإذا استُنفدت كل الجهود لتوافق الآراء دون التوصل إلى توافق في الآراء تُعتمد التوصية، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. "
    (a) On a matter of substance, by a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting; and UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    (a) On a matter of substance, by a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting; and UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no consensus reached, such recommendation shall as a last resort be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting. " UN فإذا استنفدت جميع الجهود الساعية لتوافق الآراء دون التوصل إلى اتفاق، تعتمد تلك التوصيات كحل أخير بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرة والمصوتة. "
    TEAP/TOC Co-chairs can dismiss a member by a two-thirds majority vote. UN يمكن للرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية إقالة أي عضو بأغلبية ثلثي الأصوات.
    Subsequently, the Committee returned to the text of the recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for endosulfan, adopted as outlined in section 1 above, and amended it, removing the phrase " by consensus " , thereby reflecting the recommendation on the inclusion of endosulfan in Annex III to the Rotterdam Convention adopted by a two-thirds majority vote. UN 146- وفي وقت لاحق، عادت اللجنة إلى نص التوصية إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، التي اعتمدت على النحو المبين في القسم 1 أعلاه، وعدلتها بإزالة عبارة ' ' بتوافق الآراء``، بما يعكس التوصية التي اعتمدت بأغلبية ثلثي الأصوات بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Subsequently, the Committee returned to the text of the recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for endosulfan, adopted as outlined in section 1 above, and amended it, removing the phrase " by consensus " , thereby reflecting the recommendation on the inclusion of endosulfan in Annex III to the Rotterdam Convention adopted by a two-thirds majority vote. UN 146- وفي وقت لاحق، عادت اللجنة إلى نص التوصية إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، التي اعتمدت على النحو المبين في القسم 1 أعلاه، وعدلتها بإزالة عبارة ' ' بتوافق الآراء``، بما يعكس التوصية التي اعتمدت بأغلبية ثلثي الأصوات بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    9. The Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (Basel Convention) and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES Convention) have reached consensus on majority decision-making regarding matters of substance: when all efforts have been exhausted and no agreement is reached, decisions are taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN 9- وأما اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها (اتفاقية بازل) واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض فقد توصلتا إلى توافق في الآراء بشأن اتخاذ المقررات بالأغلبية بخصوص المسائل الموضوعية: عند استنفاد جميع الجهود وعدم التوصل إلى اتفاق، تُتخذ المقررات بأغلبية أصوات ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Under paragraph 4, States parties and not national groups should nominate judges, and they should be elected by a two-thirds majority vote of the Assembly of States Parties. UN وبمقتضى الفقرة ٤ ، ينبغي للدول اﻷطراف وليس الجماعات الوطنية أن ترشح القضاة ، وينبغي أن يتم انتخابهم بالتصويت بأغلبية الثلثين في جمعية الدول اﻷطراف .
    If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement reached, the amendment shall, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN فإذا استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق اﻵراء دون التوصل إلى اتفاق، يُعتمد التعديل، كحل أخير، بأغلبية قدرها ثلثا أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    Secondly, constraints should be imposed on the use of the veto power; it should only be used on a restricted basis pursuant to Chapter VII of the Charter. Limits must be imposed that would invalidate the veto when there is a positive vote by a majority of member States of the Security Council and by a two-thirds majority vote of the membership of the General Assembly. UN ثانيا، الحد من استخدام حق النقض (الفيتو) وتقييده، وأن يقتصر استخدامه بشكل محدود في إطار الفصل السابع من الميثاق ووضع ضوابط لاستخدامه وإمكانية إبطاله في حالة التصويت الإيجابي لأغلبية الدول الأعضاء في مجلس الأمن، وإمكانية إبطال هذا الحق بتصويت أغلبية الثلثين في الجمعية العامة.
    The Basel Convention and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES Convention) have reached consensus on majority decision-making regarding matters of substance: when all efforts have been exhausted and no agreement is reached, decisions are taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN وتوصلت اتفاقية بازل واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض إلى توافق الآراء بشأن صنع القرار بالأغلبية فيما يتعلق بالمسائل الجوهرية: عندما تُستنفد كل الجهود ويتعذر التوصل إلى أي اتفاق، تُتخذ المقررات بتصويت أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    The Fifth Revision Convention was convened on 1 October and mandated to ratify and approve, no later than 31 October, by a two-thirds majority vote of all the delegates, the final revised draft constitution consistent with the nine issues identified by the United States Federal Government (see para. 10 above). UN وعقد المؤتمر الاستعراضي الخامس في 1 تشرين الأول/أكتوبر؛ وكلف بالتصديق والموافقة، في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر، وبأغلبية ثلثي أصوات جميع الوفود، على النص النهائي للدستور المنقح بما يتماشى مع تسع قضايا حددتها الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة (انظر الفقرة 10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد