ويكيبيديا

    "by a vote" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأغلبية
        
    • بالتصويت
        
    • عن طريق التصويت
        
    • بإجراء تصويت
        
    • من خلال التصويت
        
    • سحب الثقة منهم بتصويت
        
    • بتصويت أيدها
        
    Paragraphs 10 and 11 were adopted by a vote of 76 in favour, one against and 9 abstentions. UN واعتمدت الفقرتان ٠١ و١١ بأغلبية ٦٧ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٩ أعضاء عن التصويت.
    The entire text, as amended, was then approved, by a vote of 18 in favour, 11 against and 1 abstention. UN وبعد ذلك اعتُمد النص الكامل بصيغته المعدلة، بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ١١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The Sixth Committee adopted that draft resolution by a vote of 116 in favour to none against, with 3 abstentions. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بأغلبية ١١٦ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    One member said that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure issues of substance could not be resolved by a vote. UN وقال أحدهم إنّ مسائل المضمون لا ينبغي حلها بالتصويت وذلك عملاً بالفقرة 1 من القاعدة 45 من النظام الداخلي.
    He/she is the only member of the Government who is elected by the Federal Parliament, and can, where appropriate, also be removed by a vote of no confidence. UN وهو العضو الوحيد في الحكومة الذي ينتخبه البرلمان، ويمكن أيضا عزله، عند الاقتضاء، بالتصويت بسحب الثقة.
    One member argued that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure, issues of substance could not be resolved by a vote. UN وقال أحد الأعضاء إنه وفقا للفقرة 1 من المادة 45 من النظام الداخلي لا يمكن أن تسوى المسائل الفنية عن طريق التصويت.
    That resolution was adopted by a vote of 94 to none, with 14 abstentions. UN وقد اتُّخذ هذا القرار بأغلبية 94 صوتا وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    In 2004, the lower house of the Polish parliament rejected a proposal by the Law and Justice Party to reintroduce capital punishment, by a vote of 198 to 194, with 14 abstentions. UN وفي عام 2004 رفض مجلس النواب في البرلمان البولندي مقترحا قدمه حزب القانون والعدالة لإعادة فرض عقوبة الإعدام بأغلبية 198 صوتا مقابل 194 صوتا وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Co-sponsored by 81 Member States, it was adopted by a vote of 26 to 17, with 10 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار، الذي اشتركت في تقديمه 81 دولة عضوا، بأغلبية 26 صوتا مقابل 17 وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    The draft resolution was adopted by a vote of 104 to 12, with 33 abstentions. UN وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ١٢ صوتا وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت.
    The motion for no-action was then carried by a vote of 90 to 53, with 0 abstentions. UN وتمت الموافقة على الاقتراح بعد اتخاذ إجراء بأغلبية ٩٠ صوتا مقابل ٥٣، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    In this connection, the Committee adopted draft resolution A/C.5/52/L.52 by a vote of 89 to 2, with 1 abstention. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/52/L.52 بأغلبية ٨٩ صوتا، مقابل صوتين مع امتناع دولة واحدة عن التصويت.
    Operative paragraph 10, regarding the split session, was adopted by a vote of 111 in favour and 1 against, with 4 abstentions. UN وقد اعتمدت الفقرة ٠١ من المنطــوق، المتعلقة بالدورة المقبلة، بأغلبية ١١١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    The decision will possibly have to be made by a vote, which, according to the United Nations Charter, will have to be by a two-thirds majority. UN وقد يتعين اتخاذ القرار عن طريق التصويت، والذي يتعين أن يكون وفقا لميثاق الأمم المتحدة بأغلبية الثلثين.
    The motion was carried by a vote of 25 to 21, with 5 abstentions. UN ووافق المجلس على الاقتراح بأغلبية 25 صوتا مقابل 21 صوتا، وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت.
    The motion was carried by a vote of 23 to 21, with 5 abstentions. UN ووافق المجلس على الاقتراح بأغلبية 23 صوتا مقابل 21 صوتا، وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت.
    While articles 3, 5, 6, 7 and 33 had been adopted by a vote, many other articles that had been adopted without a vote had given rise to reservations by numerous States. UN وإذا كانت المواد ٣ و٥ و٦ و٧ و٣٣ اعتمدت بالتصويت فالكثير من المواد التي اعتمدت دون تصويت أثارت تحفظات لدى بلدان عديدة.
    It would be unconstructive to resolve the question by a vote at the current stage; there was significant support for the various positions taken. UN وحسم المسألة بالتصويت في الطور الحالي ليست عملية بناءة؛ فلمختلف المواقف التــي اتخذت قــدر كبير من التأييــد.
    The question should be settled by a vote. UN ويرى المتحدث أنه ينبغي البت في المسألة بالتصويت.
    If consensus cannot be achieved on this, the country resolution possibly establishing the country mandate may be adopted by a vote. UN وإذا تعذّر تحقيق توافق الآراء بهذا الشأن، يمكن اعتماد ذلك القرار عن طريق التصويت.
    We therefore regret that such an important tool had to be adopted by a vote. UN وبالتالي نشعر بالأسف لأنه تعين اعتماد تلك الأداة الهامة بإجراء تصويت.
    The request was rejected by a vote. UN غير أن الطلب رُفض من خلال التصويت.
    76. Interpellation is a parliamentary process in which, through a public debate in either chamber, members of the Executive are called upon to correct their conduct in relation to specific matters and may be censured by a vote of an absolute majority of the members present (Article 70, first paragraph). UN ٦٧- الاستجواب إجراء برلماني، يتيح، من خلال مناقشة عامة في أي من الغرفتين، الطلب إلى أعضاء السلطة التنفيذية أن يصححوا سلوكهم فيما يتعلق بمسائل معينة كما يجوز سحب الثقة منهم بتصويت باﻷغلبية المطلقة لﻷعضاء الحاضرين )المادة ٠٧، الفقرة اﻷولى(.
    Thereafter, the Commission adopted the " Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the Submission Made by Brazil on 17 May 2004 on Information on the Proposed Outer Limits of its Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles " by a vote. Fifteen members voted in favour, two against, with no abstentions. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من البرازيل في 17 أيار/مايو 2004 فيما يتعلق بمعلومات عن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري " بتصويت أيدها فيه خمسة عشر عضوا، واعترض اثنان، ولم يمتنع أحد عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد