ويكيبيديا

    "by amended protocol ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالبروتوكول الثاني المعدل
        
    • بالبروتوكول الثاني المعدَّل
        
    • بالبروتوكول الثاني المُعدَّل
        
    • بالبروتوكول الثاني المعدّل
        
    • بموجب البروتوكول الثاني المعدل
        
    by Amended Protocol II to the Convention UN بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II 21 UN السابع - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل 21
    The Coordinator focused his efforts on the remaining handful of States that are party to the original Protocol II but which have not yet consented to be bound by Amended Protocol II. UN وركز المنسق جهوده على البضع دول المتبقية التي تعد طرفاً في البروتوكول الثاني الأصلي لكنها لم توافق بعد على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل.
    The President-designate focused his efforts to engage with the remaining States that are party to the original Protocol II but which have not yet consented to be bound by Amended Protocol II. UN وركّز الرئيس المعيّن جهوده على التعاون مع الدول التي ما زالت أطرافاً في البروتوكول الثاني الأصلي ولكنها لم توافق بعد على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل.
    He welcomed the fact that 98 States had expressed their consent to be bound by Amended Protocol II and called on all the countries that had not yet done so, particularly those that had acceded to the original Protocol, to accede to amended Protocol II as soon as possible. UN وأشاد بالدول التي وافقت على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وعددها 98 دولة، ودعا كل الدول التي لم تنضم إليه بعد إلى أن تفعل في أقرب وقت ممكن، ولا سيما تلك الدول التي انضمت إليه في صيغته الأصلية.
    Avenues must be explored to encourage States to be bound by Amended Protocol II rather than the original Protocol, as the amended Protocol would serve to strengthen the Convention and its humanitarian impact. UN ويجب بحث السبل الكفيلة بتشجيع الدول على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل بدل البروتوكول الأصلي، نظراً إلى أن الصيغة المعدلة ستعزز الاتفاقية وأثرها الإنساني.
    This delegation took the opportunity to call on countries that had not yet done so to notify their consent to be bound by Amended Protocol II. UN ويغتنم الوفد المغربي هـذه المناسبة لتذكير البلـدان التي لم تبـد موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل أن تفعل ذلك.
    It was encouraging that, since the First Annual Conference, 19 States had agreed to be bound by Amended Protocol II, but that figure was still very modest. UN وقال إن ما يبعث على التفاؤل هو أن 19 دولة أعلنت قبولها بالتقيد بالبروتوكول الثاني المعدل منذ المؤتمر السنوي الأول ولكن هذا الرقم لا يزال متواضعاً.
    It was encouraging that, since the First Annual Conference, 19 States had agreed to be bound by Amended Protocol II, but that figure was still very modest. UN وقال إن ما يبعث على التفاؤل هو أن 19 دولة أعلنت قبولها بالتقيد بالبروتوكول الثاني المعدل منذ المؤتمر السنوي الأول ولكن هذا الرقم لا يزال متواضعاً.
    The idea was not entirely new for most States parties to the Convention, which had already declared their consent to be bound by Amended Protocol II. He thanked delegations which had expressed their support for the proposal and looked forward to further consultations on that issue during 2003. UN وتلك الفكرة ليست جديدة تماماً بالنسبة لأغلبية الدول الأطراف في الاتفاقية التي سبق أن أعلنت موافقتها على التقيد بالبروتوكول الثاني المعدل. وشكر السيد وينسلي الوفود التي أبدت تأييدها لاقتراح جنوب أفريقيا بشأن هذه المسألة، وقال إنه يتطلع لاستئناف المفاوضات بهذا الشأن في عام 2003.
    48. The PRESIDENT noted that in 2006, 42 of the 86 States which had notified the depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II had submitted the national annual reports referred to in article 13. UN 48- الرئيس قال إن 42 دولة، من مجموع الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل والبالغ عددها 86 دولة ، قدمت في عام 2006، تقارير سنوية وفقاً للمادة 13.
    74. The President noted that 46 of the 88 States that had notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II had submitted the national annual report required under article 13. UN 74- الرئيس: أشار إلى أن 46 دولة من أصل 88 دولة أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل قدمت تقريرها الوطني السنوي بموجب المادة 13.
    vii. List of States Which Have Notified the Depositary of Their Consent to be Bound by Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). 24 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضــرر أو عشوائية الأثر 24
    On 22 August, Australia deposited its instrument of consent to be bound by Amended Protocol II of the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN وفي ٢٢ آب/أغسطس، أودعت استراليا صك موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    33. The President said that, as at 24 November 2010, 95 States had notified the Depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II. Despite the progress made, that figure remained relatively modest for such an important international instrument. UN 33- الرئيس أشار إلى أنه بحلول 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت 95 دولة قد أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل. ورغم التقدم المحرز، ما زال هذا العدد ضئيلاً نسبياً بالنظر إلى أهمية هذا الصك الدولي.
    V. List of States Which Have Notified the Depositary of Their Consent to be Bound by Amended Protocol II to the Convention 10 UN الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية 12
    List of States Which Have Notified the Depositary of Their Consent to be Bound by Amended Protocol II to the CCW 28 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل المرفق
    List of States which have notified the depositary of their consent to be bound by Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) UN قائمة الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدَّل المرفق بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    The United States had ended use of all non-detectable anti-vehicle landmines, in addition to the non-detectable anti-personnel landmines covered by Amended Protocol II. By the end of 2010, it would also end all use of persistent mines, both anti-personnel and anti-vehicle. UN وأضافت أن الولايات المتحدة وضعت حدّاً لاستعمال كل الألغام الأرضية المضادة للمركبات وغير القابلة للكشف، بالإضافة إلى الألغام الأرضية المضادة للأفراد وغير القابلة للكشف المشمولة بالبروتوكول الثاني المعدّل. كما ستتولى، بحلول أواخر عام 2010، وضع حدّ لاستخدام جميع الألغام المعمّرة سواء المضادة للأفراد أو المضادة للمركبات.
    We should also consider whether the discussion should include mines whose use has already been restricted by Amended Protocol II. UN كما يتعين علينا أن ننظر فيما إذا كان ينبغي أن تشتمل المناقشة على مسألة الألغام التي تم بالفعل تقييد استخدامها بموجب البروتوكول الثاني المعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد