ويكيبيديا

    "by brazil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من البرازيل
        
    • من جانب البرازيل
        
    • قدمتها البرازيل
        
    • قدمته البرازيل
        
    • به البرازيل
        
    • عليها البرازيل
        
    • والبرازيل
        
    • فيها البرازيل
        
    • بها البرازيل
        
    • بقيام البرازيل
        
    • عليه البرازيل
        
    • تتولى البرازيل
        
    • بهما البرازيل
        
    • للبرازيل
        
    • التي تبذلها البرازيل
        
    We recall, in that regard, the joint intervention by Brazil and 97 other countries on the topic of technical assistance and capacity-building. UN ونود أن نذكّر، في هذا الصدد، بالبيان المشترك من البرازيل و 97 بلدا آخر بشأن موضوع المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The contribution by Brazil will support field programmes in Latin America and the Caribbean. UN وسيدعم التبرع المقدم من البرازيل برامج ميدانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Significant contributions in aid have also been made by Brazil, Nigeria and South Africa. UN وقُدمت أيضا إسهامات كبيرة من حيث المعونة من البرازيل ونيجيريا وجنوب أفريقيا.
    Such initiatives were taken by China, India and recently, by Brazil. UN وقد نُفذت هذه المبادرات من جانب الصين والهند ثم من جانب البرازيل مؤخرا.
    The plan put forward by Brazil, Germany, India and Japan enshrines the rights of each continent, in particular Africa, and strengthens the Council. UN وتتضمن الخطة التي قدمتها البرازيل وألمانيا والهند واليابان حقوق كل قارة، وخاصة أفريقيا، وهي تؤدي إلى تعزيز المجلس.
    The plenary decided that the Committee on the Kimberley Process Certification Scheme Review should continue discussions on voluntary guidelines with regard to national task forces with the aim of making a recommendation to the plenary in 2013 and welcomed the presentation by Brazil to the plenary on that subject. UN وقرر الاجتماع العام أنه ينبغي أن تواصل اللجنة المعنية باستعراض نظام عملية كيمبرلي إجراء المناقشات بشأن المبادئ التوجيهية الطوعية فيما يتعلق بفرق العمل الوطنية بغرض تقديم توصية إلى الاجتماع العام في عام 2013، كما رحب بالعرض الذي قدمته البرازيل في الاجتماع العام بشأن هذا الموضوع.
    It also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. UN كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل.
    Implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Brazil UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من البرازيل
    Implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Brazil UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من البرازيل
    Written statement by Brazil for the Security Council summit held in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN بيان خطي مقدم من البرازيل إلى قمة مجلس الأمن المعقودة في ما يتصل بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN رابعاً- الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. UN ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام.
    Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. UN ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام.
    At the national level, there has been engagement by Brazil, China and India. UN وعلى الصعيد الوطني، توافرت مشاركة من جانب البرازيل والصين والهند.
    This is why we gratefully welcome the initiative presented by Brazil and Turkey, in the case of Iran, to find a peaceful solution and thus avoid a nuclear holocaust. UN وهذا هو السبب في أننا نرحب، ممتنين، بالمبادرة التي قدمتها البرازيل وتركيا، بشأن حالة إيران، لإيجاد حل سلمي، وبالتالي تجنب وقوع محرقة نووية.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/786, submitted by Brazil, Nigeria and Portugal. UN ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/786، قدمته البرازيل والبرتغال ونيجيريا.
    It also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. UN كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل.
    Among the international human rights treaties ratified by Brazil are: UN ومن بين معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي صدقت عليها البرازيل ما يلي:
    Decorations awarded by Brazil, Bolivia, Colombia, Guatemala, Mexico and Paraguay UN أوسمة من جمهوريات باراغواي والبرازيل وبوليفيا وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك.
    International commitments entered into by Brazil in good faith, and which we intend to pursue, go in the same direction. UN والالتزامات الدولية التي دخلت فيها البرازيل بحسن نية، والتي نعتزم مواصلتها، تذهب في نفس الاتجاه.
    Many of the initiatives taken by Brazil are listed in the document. UN فالعديد من المبادرات التي قامت بها البرازيل واردة في الوثيقة.
    29. Peru welcomed the enactment by Brazil of some of the most progressive laws of the region protecting human rights. UN 29- ورحبت بيرو بقيام البرازيل بسن بعض من أكثر قوانين حماية حقوق الإنسان تقدمية في المنطقة.
    It was ratified by Brazil on 6 April 1950. UN وصدقت عليه البرازيل في 6 نيسان/ أبريل 1950.
    Open-ended informal consultations on a draft resolution on assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development of East Timor, under item 20 (b), will be conducted by Brazil, on Monday, 11 December 2000, in Conference Room 6, immediately following the adjournment of the informal consultations conducted by H.E. Mr. Hubert Wurth (Luxembourg). UN تتولى البرازيل إدارة مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار متعلق بتقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح و التنمية في إطار البند 20 (ب). وستجرى هذه المشاورات اليوم، الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر 2000، في غرفة الاجتماعات 6، وذلك فور رفع المشاورات غير الرسمية التي يجريها سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ).
    Cuba has been reviewed by Brazil and Guatemala and is reviewing Nicaragua, together with Nepal. UN وقد خضعت كوبا لاستعراضين قامت بهما البرازيل وغواتيمالا، وهي بدورها تقوم باستعراض نيكاراغوا وكذلك نيبال.
    Referring to Brazil's national report, Angola mentioned the racial stigma against populations of African descent, and enquired about the legislative policies adopted by Brazil on this regard. UN وتناولت التقرير الوطني للبرازيل فأشارت إلى الوصم العنصري الذي يخضع له السكان المنحدرون من أصول أفريقية، وسألت عن السياسات التشريعية التي تعتمدها البرازيل في هذا الشأن.
    74. Bolivia showed support to all the endeavors undertaken by Brazil in its promotion of human rights. UN 74- وأعربت بوليفيا عن دعمها لجميع الجهود التي تبذلها البرازيل في مجال تعزيز حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد