ويكيبيديا

    "by chemicals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمواد الكيميائية
        
    • عن المواد الكيميائية
        
    Also, people are starving due to the impossibility of growing food as the land has been destroyed by chemicals. UN ويعاني الناس أيضا من الجوع بسبب استحالة زرع المحاصيل الغذائية لكون اﻷراضي قد أتلفت بالمواد الكيميائية.
    It is estimated that this discrepancy may be due to pollution of the environment by chemicals as a result of an air campaign. UN وتشير التقديرات إلى أن هذا التباين قد يكون ناجما عن تلوث البيئة بالمواد الكيميائية بسبب حملة جوية.
    Fifteen member countries identified 40 sites polluted by chemicals for the pilot project demonstrating environmental clean-up procedures. UN وحدد خمسة عشر بلدا من البلدان اﻷعضاء أربعين موقعا ملوثا بالمواد الكيميائية من أجل المشروع اﻹرشادي لتطبيق إجراءات التنظيف البيئي.
    Seventyfive per cent of the Parties that reported indicated that they had developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annexes A, B or C of the Convention. UN أشار خمسة وسبعون في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد طورت استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    55. War damage has endangered the ecology of Croatia: the environment has been affected by chemicals released during shelling of industrial facilities and there is serious oil spillage, uncontrolled disposal of industrial and household waste, destroyed ionic detectors and other radioactive sources. UN فقد تأثرت البيئة بالمواد الكيميائية التي أطلقت أثناء قصف المرافق الصناعية. وهناك انسكاب خطير للنفط، وتصريف للنفايات الصناعية والمنزلية غير خاضع للمراقبة، وتدمير أجهزة الكشف اﻷيونية ومصادر أخرى لﻹشعاع.
    Regarding contaminated sites, Article 6 in the Convention requires each Party to endeavor to develop appropriate strategies to identify sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B, or C. If remediation of those sites is undertaken, this remediation should be performed in an environmentally sound manner. UN وفيما يتعلق بالمواقع الملوثة، تتطلب المادة 6 من الاتفاقية من كل طرف أن يعمل على وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وفي حالة إجراء المعالجة اللازمة لهذه المواقع، ينبغي، أن يتم ذلك بطريقة سليمة بيئياً.
    Regarding contaminated sites, Article 6 in the Convention requires each Party to endeavor to develop appropriate strategies to identify sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B, or C. If remediation of those sites is undertaken, this remediation should be performed in an environmentally sound manner. UN وفيما يتعلق بالمواقع الملوثة، تتطلب المادة 6 من الاتفاقية من كل طرف أن يعمل على وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وفي حالة إجراء المعالجة اللازمة لهذه المواقع، ينبغي، أن يتم ذلك بطريقة سليمة بيئياً.
    Regarding contaminated sites, Article 6 in the Convention requires each Party to endeavor to develop appropriate strategies to identify sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B, or C. If remediation of those sites is undertaken, this remediation should be performed in an environmentally sound manner. UN وفيما يتعلق بالمواقع الملوثة، تتطلب المادة 6 من الاتفاقية من كل طرف أن يعمل على وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء أو جيم. وفي حالة إجراء المعالجة اللازمة لهذه المواقع، ينبغي، أن يتم ذلك بطريقة سليمة من الناحية البيئية.
    Regarding contaminated sites, Article 6 in the Convention requires each Party to endeavor to develop appropriate strategies to identify sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B, or C. If remediation of those sites is undertaken, this remediation should be performed in an environmentally sound manner. UN وفيما يتعلق بالمواقع الملوثة، تتطلب المادة 6 من الاتفاقية من كل طرف أن يعمل على وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء أو جيم. وفي حالة إجراء المعالجة اللازمة لهذه المواقع، ينبغي، أن يتم ذلك بطريقة سليمة من الناحية البيئية.
    76. Chemical pollution from ships. Marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction can also be affected by chemicals used in the application of anti-fouling systems on ships. UN 76 - التلوث الكيميائي الناجم عن السفن - من الممكن أيضا أن يتأثر التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية بالمواد الكيميائية المستخدمة في النظم المضادة للحشف على السفن.
    :: A regional project in Ghana and Nigeria to develop appropriate strategies for identifying contaminated sites by chemicals listed in annexes A, B and/or C of the Stockholm Convention; UN ● مشروع إقليمي في غانا ونيجيريا لوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوَّثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء و/أو جيم من اتفاقية استكهولم؛
    a. Substantive servicing of meetings of the Ad hoc Group of Experts (10); meetings on the comparative data bank of chemical legislation in ECE member countries (2); and meetings of experts for the pilot project demonstrating the environmental clean-up of selected sites polluted by chemicals (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فريق الخبراء المخصص )٠١(؛ الاجتماعات المتعلقة بمصرف البيانات المقارنة عن التشريع الكيميائي في البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا )٢(؛ واجتماعات الخبراء للمشروع الرائد الذي يبين عمليا طريقة التنظيف البيئي لمواقع مختارة ملوثة بالمواد الكيميائية )٢(؛
    a. Substantive servicing of meetings of the Ad hoc Group of Experts (10); meetings on the comparative data bank of chemical legislation in ECE member countries (2); and meetings of experts for the pilot project demonstrating the environmental clean-up of selected sites polluted by chemicals (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فريق الخبراء المخصص )١٠(؛ الاجتماعات المتعلقة بمصرف البيانات المقارنة عن التشريع الكيميائي في البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا )٢(؛ واجتماعات الخبراء للمشروع الرائد الذي يبين عمليا طريقة التنظيف البيئي لمواقع مختارة ملوثة بالمواد الكيميائية )٢(؛
    Pursuant to Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C of the Convention? UN 22 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟
    Pursuant to Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C of the Convention? UN 23 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟
    21. Has your country developed strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C, in accordance with paragraph 1 (e) of Article 6 of the Convention? UN 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Occurrence of poisonings and diseases caused by chemicals is reduced and medical surveillance systems are put in place in all countries. UN تقليل حدوث حالات التسمم والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية وأن يكون هناك نظم للإشراف الطبي في جميع البلدان.
    Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. UN وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد