I welcome the work performed by civil society in this regard. | UN | وأرحب بالعمل الذي قام به المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The increasing role played by civil society in the matter of women's education; | UN | :: الدور الأكثر أهمية الذي يقوم به المجتمع المدني في مجال تعليم المرأة؛ |
He was encouraged by the increasingly visible role played by civil society in advocating for human rights. | UN | وكان مبعث تشجيع له الدور المنظور البازر المتزايد الذي يقوم به المجتمع المدني في الدعوة لحقوق الإنسان. |
There was a need to bring local issues to a global level, and that called for active participation and involvement by civil society in global forums. | UN | فالحاجة قائمة إلى نقل القضايا المحلية إلى المستوى الدولي وهذا يتطلب مشاركة وإسهاماً نشطين من جانب المجتمع المدني في المحافل العالمية. |
The active role played by civil society in the Mine Ban Convention has truly been instrumental for the success of the treaty. | UN | والدور الفعال للمجتمع المدني في اتفاقية حظر الألغام كان أساسياً في نجاح هذه الاتفاقية حقاً. |
States parties recognised the valuable role played by civil society in the implementation of the objectives of the Treaty. | UN | وسلّمت الدول الأطراف بالدور الهام الذي يقوم به المجتمع المدني في تنفيذ أهداف المعاهدة. |
We appreciate in particular the role played by civil society in sensitizing public opinion to follow-up activities to the Summit. | UN | ونُقدر على وجــه الخصــوص الــدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تنبيه الرأي العــام إلى أنشطة متابعة مؤتمر القمة. |
37. States parties recognised the valuable role played by civil society in the implementation of the objectives of the Treaty as well as in promoting accountability. | UN | 37 - وسلّمت الدول الأطراف بالدور الهام الذي يقوم به المجتمع المدني في تنفيذ أهداف المعاهدة وكذلك في تعزيز المساءلة. |
25. The Kingdom of Bahrain recognizes the important role played by civil society in the development process. | UN | 25- تعترف مملكة البحرين بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في عملية التنمية. |
16. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament; | UN | 16 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي؛ |
15. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 15 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
15. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 15 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
16. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament; | UN | 16 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي؛ |
91. Japan attaches importance to the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 91 - وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
10. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. E | UN | ١٠ - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
44. The expert is again heartened by the positive role played by civil society in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | UN | 44- أثلج صدر الخبير مجدداً الدور الإيجابي الذي يضطلع به المجتمع المدني في رصد ولفت الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في مناطق مختلفة، فضلاً عن جهوده الابتكارية في معالجة تلك الشواغل. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. O | UN | 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
There needs to be a greater push to make NEPAD the overarching framework for public policy, and to ensure that NEPAD's priorities are better understood by civil society in Africa. | UN | وينبغي أن يكون هناك مزيد من الدفع لجعل الشراكة الجديدة إطارا شاملا لسياسة عامة، وضمان فهم أولويات الشراكة على نحو أفضل من جانب المجتمع المدني في أفريقيا. |
It recommends an increased number of treatment centres, better information and education about AIDS, fuller participation by civil society in the fight against AIDS, and greater involvement of people of good will in combating the disease. | UN | ويوصي الكرسي الرسولي بزيادة عدد مراكز العلاج وتوفير قدر أكبر من المعلومات والتعليم عن الإيدز ومشاركة أكبر من جانب المجتمع المدني في مكافحة الإيدز واشتراك أكبر من جانب الأفراد ذوي النوايا الحسنة في مكافحة المرض. |
We want and encourage genuine and active participation by civil society in our discussions. | UN | إننا نريد ونشجع مشاركة حقة وفعالة للمجتمع المدني في مناقشاتنا. |
Welcoming the initiatives and efforts undertaken by civil society in pursuit of a peaceful settlement of the question of Palestine, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات والجهود التي قام بها المجتمع المدني مؤخرا سعيا إلى التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين، |