The committee members would seek to reach agreement by consensus. | UN | وسيعمل أعضاء اللجنة على التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء. |
The adoption of the draft resolution by consensus would send a strong collective message to the world. | UN | واختتم كلمته قائلا إن اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء سيبعث برسالة جماعية قوية إلى العالم. |
We have just adopted by consensus the Samoa Pathway. | UN | لقد اعتمدنا لتوّنا، بتوافق الآراء ، مسار ساموا. |
Observers also stressed that the outcome document should be endorsed by consensus. | UN | كما شدد المراقبون على ضرورة الموافقة على الوثيقة الختامية بتوافق الآراء. |
In no case did the Committee take a decision by consensus contrary to the recommendation and no matter was referred to the Security Council. | UN | ولم تتخذ اللجنة في أي حالة من الحالات أي قرار بتوافق الآراء يخالف هذه التوصية، ولم تُحلْ أية مسألة إلى مجلس الأمن. |
Namibia trusts that the draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وناميبيا على ثقة بأنه سيتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب الرئيس عن الأمل في اعتماد مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
His delegation had again co-sponsored the draft resolution, and it hoped that it would be adopted by consensus. | UN | وقال إن وفد بلده شارك مرة أخرى في تقديم مشروع القرار، ويأمل في اعتماده بتوافق الآراء. |
Our objective remains to have the draft resolution approved by consensus. | UN | وما زال هدفنا هو الموافقة على مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Decisions are reached by consensus and made by young people working in cooperation with a few supportive adults. | UN | وتصدر القرارات بتوافق الآراء ويضطلع بإعدادها الشباب الذين يعملون في تعاون مع قلة من الراشدين الداعمين. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Following this discussion, in plenary, the Concluding Observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
We hope that it will be widely supported and adopted by consensus. | UN | ويحدونا الأمل أن يحظى بتأييد واسع النطاق وأن يعتمد بتوافق الآراء. |
She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وقالت إنها تأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the draft resolution, which continued to apply to many situations around the world, would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار، الذي لا يزال منطبقا على حالات عديدة في أرجاء العالم، بالإجماع. |
Through its rules of procedure, the plenary should in general take decisions by consensus of government representatives; | UN | وينبغي للجلسة العامة أن تتخذ قراراتها بصفة عامة، وفقاً لنظامها الداخلي، بتوافق آراء الممثلين الحكوميين؛ |
Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus. | UN | وأصرت عدة وفود على وجوب اعتماد القرار بالتوافق في الآراء. |
Paragraph 5 of article 22 states that decisions to amend Annex III are to be taken by consensus. | UN | وتنص الفقرة 5 من المادة 22 على ضرورة الحصول على توافق الآراء في اتخاذ القرارات المتعلقة بتعديل المرفق الثالث. |
The following text was adopted by consensus at first reading: | UN | واعتُمد النص التالي باتفاق اﻵراء في القراءة اﻷولى: |
Its adoption by consensus will demonstrate the whole international community’s determination to address the humanitarian carnage caused by these weapons. | UN | وإن اعتماده بتوافق الرأي سيدلل على عزيمة المجتمع الدولي بأسره على معالجة المجازر اﻹنسانية التي سببتها هذه الأسلحة. |
He welcomed the proposal to increase to 10 the number of holidays, on condition that it was done by consensus without referring the issue to consultations. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالاقتراح الداعي إلى زيادة عدد أيام العطلة إلى عشرة أيام، شريطة تحقيق ذلك بتوافق اﻵراء دون إحالة الموضوع إلى المشاورات. |
These four Acts are the product of lengthy discussions and were approved by consensus. | UN | وهذه القوانين اﻷربعة هي نتاج مناقشات طويلة وقد تمت الموافقة عليها بالاجماع. |
6. The officers of the Committee were elected by consensus, as follows: | UN | ٦ - انتخب الاجتماع بتوافق اﻵراء مكتب اللجنة المشكل على النحو التالي: |
Any amendment shall be adopted by consensus. | UN | يتعين اعتماد التعديل الذي يُتفق عليه بإجماع الآراء. |
To this end, they have opted for management by consensus of the period in transition, with the involvement of every political opinion and the other actors of civil society. | UN | وفي هذا الصدد، عمدت هذه السلطات إلى الاضطلاع بإدارة توافقية لفترة الانتقال، وأشركت في هذه الإدارة جميع الاتجاهات السياسية وسائر العناصر الفاعلة بالمجتمع المدني. |
Botswana also regrets that such a vital resolution should have been subjected to a vote instead of being adopted by consensus. | UN | وتأسف بوتسوانا كذلك لأن هذا القرار الحيوي كان ينبغي طرحه للتصويت بدلا من اتخاذه بتوافق الآراء. |
Furthermore, their conclusions should be adopted by consensus while taking care to ensure that that mechanism is not a substitute for the veto or a kind of strait-jacket which would impede the taking of decisions which would be consonant with the spirit and letter of the Charter. | UN | وينبغي أن يتم اعتماد استخلاصات الفريق بتوافق اﻵراء مع الحرص على ألا تكون تلك اﻵلية بديلا عن حق النقض أو قالبا مشلا للحركة على نحو يعيق اتخاذ القرارات التي تتماشى مع نص وروح الميثاق. |