422. The observer for Uganda orally revised the draft resolution by deleting paragraph 12. | UN | 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه. |
582. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by deleting paragraph 6. | UN | 582- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 6 منه. |
498. The Observer for Finland orally revised the draft resolution by deleting paragraph 8. | UN | 498- ونقح المراقب عن فنلندا مشروع القرار شفوياً بحذف الفقرة 8 منه. |
He reminded the Committee that, when the draft resolution had been introduced, the representative of Turkey had orally revised it by deleting paragraph 7, and that Cuba, Malaysia and the Philippines had been announced as sponsors. | UN | وذكﱠر اللجنة بأنه عندما عُرض مشروع القرار، قام ممثل تركيا بتنقيحه شفوياً بحذف الفقرة ٧، وأن الفلبين، وكوبا، وماليزيا أعلنت انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار. |
56. At the same meeting, the representative of Hungary orally revised the draft resolution by deleting paragraph 5 and modifying paragraph 7. | UN | 56- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل هنغاريا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 5 وتعديل الفقرة 7. |
385. The representative of the United States of America further amended the draft resolution by deleting paragraph 20. | UN | 385- وعدّلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية كذلك مشروع القرار بحذف الفقرة 20 منه. |
124. At the same meeting, the representative of Sweden orally revised the draft resolution by deleting paragraph 7 (b). | UN | 124- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل السويد بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بحذف الفقرة 7(ب). |
271. The representative of France orally revised the draft resolution by deleting paragraph 1 (f). | UN | 271- ونقح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 1(و) منه. |
168. At the same meeting, the representative of Brazil orally revised the draft resolution by deleting paragraph 3, modifying paragraphs 1, 2, 5, 7, 8 and 9 and adding a new paragraph 6. | UN | 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة. |
178. At the same meeting, the representative of Brazil orally revised the draft resolution by deleting paragraph 2, adding new paragraphs 3, 4 and 5, and modifying the fifth and nineteenth preambular paragraphs and paragraphs 1, 3 and 6. | UN | 178- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل البرازيل تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 2، وإضافة فقرات جديدة 3 و4 و5 وتعديل الفقرتين الخامسة والتاسعة عشرة من الديباجة والفقرات 1 و3 و6 من مشروع القرار. |
35. The Chairman invited the Committee to take action on the Belgian proposal to amend draft resolution A/C.6/59/L.27/Add.1 by deleting paragraph (a). | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن اقتراح بلجيكا بأن يعدل مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 بحذف الفقرة (أ) منه. |
(c) Amend article 183, entitled " Functions of the President of the Republic " , by deleting paragraph (r) and amending the text of paragraph (t) as follows: " To grant special pensions " . | UN | )ج( تعاد صياغة المادة ٣٨١ المعنونة " مهام رئيس الجمهورية " بحذف الفقرة الفرعية )ص( وتعديل نص الفقرة الفرعية )ر( بحيث يكون نصها كما يلي: " منح علاوات استثنائية " . |
The current wording of draft article 50 was sufficiently clear, but confusion could perhaps be avoided by deleting paragraph 1 (b), which was not strictly necessary, since the situation was covered by paragraph 1 (a). | UN | والصياغة الحالية لمشروع المادة 50 واضحة بما فيه الكفاية، ولكن الخلط يمكن تلافيه ربما بحذف الفقرة 1 (ب)، فهي ليست ضرورية بشدة لأن هذا الوضع مغطى بالفقرة 1 (أ). |
The view was expressed that article 27 bis should itself be amended by deleting paragraph (b) (which allowed the use of competitive negotiations following catastrophic events) because the situation was adequately covered by single-source procurement under article 29 (b). | UN | 34- وأُبدي رأي مفاده أن المادة 27 مكرراً نفسها ينبغي أن تُعدَّل بحذف الفقرة (ب) (التي تسمح باستخدام التفاوض التنافسي عقب الأحداث الكارثية)، لأن هذه الحالة مشمولة على نحو واف بالاشتراء من مصدر واحد بمقتضى المادة 29 (ب). |