ويكيبيديا

    "by delivering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خلال تنفيذ
        
    • عن طريق تحقيق
        
    • من خلال تحقيق
        
    • عن طريق تنفيذ
        
    • من خلال إنجاز
        
    • وذلك بتحقيق
        
    • عن طريق إنجاز
        
    • عن طريق تقديم
        
    • من خلال تقديم
        
    • إذ حققت
        
    • عن طريق توفير
        
    • عن طريق إحراز
        
    • وذلك بتقديم
        
    • بالإدلاء
        
    • عبر تحقيق
        
    3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering the related key outputs set out in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر أدناه.
    3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering the related key outputs set out in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر أدناه.
    3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستسهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية الواردة في الأُطر الواردة أدناه.
    3. Within that overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering the related key outputs shown in the frameworks set out below. UN 3 - وفي إطار ذلك الهدف العام، ستساهم البعثة خلال فترة الميزانية في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    Within this overall objective, the Centre will, during the budget period, contribute to three expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN وفي إطار هذا الهدف الشامل، سيسهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق ثلاثة إنجازات متوقعة، عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Force has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت القوة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، من خلال إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطـُـر التالية أدناه.
    During the budget period, the Office of the Under-Secretary-General will contribute to a number of expected accomplishments established by the Assembly by delivering related key outputs shown in the frameworks below. UN وخلال فترة الميزانية، سيسهم مكتب وكيل الأمين العام في تحقيق عدد من المنجزات المتوقعة التي أنشأتها الجمعية العامة وذلك بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأُطـر الواردة أدناه.
    4. Within this overall objective, the Operation has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, ONUB has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, MONUC will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وضمن حدود هذا الهدف العام، ينتظر أن تساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, UNOMIG will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستسهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية الواردة في الأُطر الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, the Mission, during the budget period, will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار الهدف العام، ستسهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, UNIFIL will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي سياق هذا الهدف العام، سوف تواصل اليونيفيل، خلال فترة الميزانية، الإسهام في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر التالية أدناه.
    5. Within this overall objective, the Operation has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة بذلك الهدف، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    7. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    Within this overall objective, the Centre will, during the budget period, contribute to three expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN وفي إطار هذا الهدف العام، سيساهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق الإنجازات الثلاثة المتوقعة عن طريق تنفيذ ما يتعلق بها من نواتج رئيسية على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه.
    Within this overall objective, the Centre will, during the budget period, contribute to one expected accomplishment by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN وفي إطار هذا الهدف العام، سيساهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق أحد الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ ما يتعلق به من نواتج رئيسية على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective the Mission has, during the performance period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال إنجاز نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, the Mission, during the budget period, will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستساهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، وذلك بتحقيق النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, during the budget period UNOCI will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل.
    The Network strengthens community-based tourism by delivering a set of support services to local businesses that enable them to more effectively access new markets, improve the quality of their services and increase their competitiveness. UN وتعزز الشبكة السياحة المجتمعية عن طريق تقديم مجموعة من خدمات الدعم إلى الأعمال التجارية التي تمكّنها من الوصول إلى أسواق جديدة بفعالية أكبر وتحسين جودة خدماتها وزيادة قدرتها على المنافسة.
    It is time for the Security Council to act in compliance with Article 26 by delivering a plan for reducing armaments. UN وقد آن الأوان لكي يتصرف مجلس الأمن بموجب المادة 26 من خلال تقديم خطة للحد من التسلح.
    7. Within this overall objective, UNFICYP has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت القوة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في عدد من الإنجازات، إذ حققت نواتج أساسية متصلة بذلك الهدف على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    Additional savings were to be realized by delivering training directly in all official languages. UN ومن المفترض تحقيق وفورات إضافية عن طريق توفير التدريب مباشرةً باللغات الرسمية جميعها.
    5. Within this overall objective, MINURCAT will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, set out in the results-based frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إحراز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة أدناه.
    It must, through its observations and recommendations, measurably contribute to the Organization as a whole by delivering a product that justifies the support and recognition of senior management. UN وعليها، من خلال ملاحظاتها وتوصياتها، أن تسهم مساهمة يعتد بها لصالح المنظمة ككل، وذلك بتقديم انتاج يبرر نيل دعم الادارة العليا وتقديرها.
    On that occasion, the Chairman of the Committee commenced the review by delivering a statement summarizing the Committee's views on the report and recommendations of the Group of Experts. UN وفي تلك المناسبة، بدأ رئيس اللجنة الاستعراض بالإدلاء ببيان أوجز فيه آراء اللجنة في تقرير فريق الخبراء وتوصياته.
    669. The secretariat of the Advisory Committee will during the budget period contribute to a number of expected accomplishments mandated by the General Assembly by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 669 - وستسهم أمانة اللجنة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة، وذلك عبر تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد