Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: | UN | الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: |
Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: | UN | الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: |
News stories are sent by e-mail to thousands of journalists and other subscribers as they are posted daily. | UN | وترسل الأنباء بالبريد الإلكتروني إلى آلاف الصحافيين والمشتركين الآخرين عن نشرها يوميا. |
Requests for information about any issue of public administration can be made in writing, in person or by e-mail to the office for access to public information at the respective authority. | UN | ويمكن تقديم طلبات الحصول على المعلومات بشأن أيِّ مسألة من مسائل الإدارة العمومية خطياً أو شخصياً أو بواسطة البريد الإلكتروني إلى المكتب المعني بإتاحة الاطلاع على المعلومات العمومية لدى السلطة المعنية. |
Reservation forms can also be obtained and sent by e-mail to BILATSMSU@un.org. | UN | ويمكن الحصول أيضا على استمارات الحجز وإرسالها عن طريق البريد الإلكتروني إلى BILATS-MSU@un.org. |
The Department for General Assembly and Conference Management would welcome feedback comments on the screens, which can be addressed by e-mail to emeetsm@un.org, so that further adjustments can be made as necessary. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: emeetsm@un.org، وذلك لكي يتسنى إدخال ما يقتضيه الأمر من تحسينات إضافية. |
It continued to disseminate information about United Nations events through its daily media alert, which is disseminated electronically by e-mail to more than 4,000 recipients. | UN | وواصلت نشر معلومات عن المناسبات التي تجري في الأمم المتحدة من خلال التنبيهات الإعلامية اليومية، التي يجري إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى 000 4 متلق. |
The draft common core document was sent by e-mail to a number of non-governmental organizations (NGOs) for comments before its finalization. | UN | وأرسلت مسوَّدة الوثيقة الأساسية الموحَّدة بالبريد الإلكتروني إلى عدد من المنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليها قبل وضعها في صيغتها النهائية. |
93. Queries regarding side events can be addressed by e-mail to: side_events@uncsd2012.org. | UN | 93 - ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمناسبات الجانبية بالبريد الإلكتروني إلى العنوان: side_events@uncsd2012.org. |
Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: | UN | الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم |
Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: | UN | الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم |
53. Prior to the implementation of the new Budget Information System, a great deal of work was required to forward instructions by e-mail to each separate office. | UN | 53 - وقبل تطبيق نظام معلومات الميزانية الجديد، كان إرسال المعلومات بالبريد الإلكتروني إلى كل من المكاتب على حدة يقتضي قدراً كبيرا من العمل. |
From 24 November 2008, delegations may submit digital photographs for VIP passes by e-mail to chuaw@un.org. | UN | واعتبارا من 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، يمكن تقديم صور رقمية لتصاريح الدخول الخاصة بالشخصيات البارزة، يتم إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى chuaw@un.org. |
Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
The electronic version of the text of speeches, preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int for posting on the UN web site. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من نص الكلمات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. | UN | ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org. |
Delegations are invited to send electronic copies of their statements by e-mail to the PaperSmart Secretariat (e-mail papersmart@un.org), at least two hours in advance of their speaking slot. | UN | ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها. |
Furthermore, a database of comparative analyses for procedures and methods of complaints handling by NHRIs, as well as a news alert sent by e-mail to all interested parties, were launched in 2004. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُطلقت في عام 2004 قاعدة بيانات للتحليلات المقارنة للإجراءات والأساليب التي تتبعها المؤسسات الوطنية للتعامل مع الشكاوى، فضلاً عن خدمة التنبيه إلى الأخبار العاجلة التي تُرسل عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع الأطراف المهتمة. |
The Department for General Assembly and Conference Management would welcome feedback comments on the screens, which can be addressed by e-mail to emeetsm@un.org, so that further adjustments can be made as necessary. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: emeetsm@un.org وذلك لكي يتسنى إدخال ما يقتضيه الأمر من تحسينات إضافية. |
Mr. Gil Catalina (Spain) (spoke in Spanish): I am taking the floor today to present a document endorsed by Bulgaria, Germany, Mexico, the Netherlands, Romania, Sweden, Turkey and Spain. Last week I had the pleasure of circulating it by e-mail to all delegations. | UN | السيد خيل كاتالينا (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): لقد أخذت الكلمة اليوم لأقدم وثيقة أقرتها إسبانيا وألمانيا وبلغاريا وتركيا ورومانيا والسويد والمكسيك وهولندا، وسعدتُ بتعميمها في الأسبوع الماضي عن طريق البريد الإلكتروني على جميع الوفود. |
(iii) Booklets, pamphlets, fact-sheets, wall charts and information kits. Monthly bulletins on information management, distributed by e-mail to Latin American and Caribbean institutions involved in this area, as part of a continuous process of training, dissemination and incorporation of individuals and organizations in a network for the exchange of experience; | UN | ' ٣` الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية والمجموعات اﻹعلامية - نشرات شهرية عن إدارة المعلومات توزع عن طريق البريد الالكتروني على مؤسسات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العاملة في هذا المجال، كجزء من عملية مستمرة للتدريب، والنشر، ودمج اﻷفراد والمنظمات في شبكة لتبادل الخبرة؛ |
If there is any need in correcting or updating the information, please notify the Secretariat by e-mail to ssc@pops.int.) | UN | وإذا استدعت الضرورة تصحيحها أو تحديثها، يرجى إخطار الأمانة بذلك عن طريق رسالة إلكترونية إلى العنوان: ssc@pops.int). |
Messages can be left by voice mail on telephone number (212) 963-9346 or sent by e-mail to Jacob Chacko/NY/UNO. Blood Donation Drive | UN | ولهذا الغرض، يمكن تسجيل رسائل صوتية على رقم الهاتف (212) 963-9346 أو الاتصال عن طريق البريد الإلكتروني بالسيد Jacob Chaco/NY/UNO. |
In order to ease access to information, key words should be added to each decision when sending them by e-mail to subscribers; | UN | ومن أجل سهولة الوصول إلى المعلومات، يجب إضافة كلمات رئيسية إلى كل القرارات عند إرسالها عبر البريد الإلكتروني إلى المشتركين. |