ويكيبيديا

    "by election" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالانتخاب
        
    • عن طريق الانتخاب
        
    12. Article 68 of the Basic Law provides that the Legislative Council of the HKSAR shall be constituted by election. UN 12 - تنص المادة 68 من القانون الأساسي على تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب.
    21. Article 68 of the Basic Law provides that the LegCo of the HKSAR shall be constituted by election. UN 21- وتنص المادة 68 من القانون الأساسي على تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب.
    In this regard, seats allocated for regional representation should be filled by election by the General Assembly on the basis of regional nominations. UN وفي هذا المقام، نذكر بأن المقاعد المخصصة للتمثيل اﻹقليمي ينبغي شغلها بالانتخاب من جانب الجمعية العامة على أساس الترشيحات اﻹقليمية.
    These mechanisms are chaired by different organizations by election. UN وهذه الآليات ترأسها منظمات مختلفة عن طريق الانتخاب.
    Membership should be by election, rather than by appointment, in order to ensure the transparency and democratic legitimacy of the body. UN وينبغي أن تكون العضوية عن طريق الانتخاب وليس عن طريق التعيين، من أجل ضمان شفافية الهيئة ومشروعيتها الديمقراطية.
    Article 68 of the Basic Law provides that the LegCo of the HKSAR shall be constituted by election. UN 21- وتنص المادة 68 من القانون الأساسي على تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب.
    10. Article 68 of the Basic Law provides that the HKSAR Legislative Council shall be constituted by election. UN ١٠ - تنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على تشكيل مجلس تشريعي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بالانتخاب.
    Article 68 of the Basic Law provides that the Legislative Council of HKSAR shall be constituted by election. UN 299- تنص المادة 68 من القانون الأساسي على أن يشكل المجلس التشريعي بالانتخاب.
    In rare cases, when it was presumed that a decision would be very long, a fourth or even a fifth member could be added by election so as to allow for a better division of the drafting work. UN وفي الحالات النادرة التي يُفترض فيها أن القرار سيستغرق وقتا طويلا، يمكن إضافة عضو رابع بل حتى عضو خامس بالانتخاب من أجل السماح لتوزيع عمل الصياغة توزيعا أفضل.
    5. The Basic Law provides that the Chief Executive of the HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and shall be appointed by the Central People's Government. UN ٥ - ينص القانون اﻷساسي على اختيار الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بالانتخاب أو عن طريق مشاورات تجري محليا، وتعيينه من طرف الحكومة الشعبية المركزية.
    1981- Member, since 1987, Institut de droit international; Associé, 1981-87 (by election). UN ١٩٨١- عضو معهد القانون الدولي (Institut de droit international) منذ عام ١٩٨٧، وعضو منتسب من ١٩٨١ إلى ١٩٨٧ )بالانتخاب(.
    Member, Institut de droit international (by election) (worldwide). UN عضو معهد القانون الدولي Institut de droit international )بالانتخاب( )على نطاق العالم(.
    7. The Basic Law provides that the Chief Executive of the HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and be appointed by the Central People's Government. UN 7 - ينص القانون الأساسي على اختيار الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب أو عن طريق مشاورات تجري محلياً، وعلى تعيينه بقرار من حكومة الشعب المركزية.
    The Basic Law provides that the Chief Executive of HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and be appointed by the Central Government. UN 294- ينص القانون الأساسي على اختيار الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب أو من خلال مشاورات تجري على المستوى المحلي، وعلى تعيينه من جانب الحكومة المركزية.
    Article 61 of the Constitution gives every citizen the right to obtain information on the activities of public authorities and persons discharging public functions, the activities of self-governing economic or professional bodies as well as other persons or organisational units selected by election. UN فالمادة 61 من الدستور تمنح كل مواطن حق الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل أجهزة السلطات العامة والأشخاص الذين يؤدون وظائف عامة، وبأنشطة الأجهزة الاقتصادية والمهنية المسيرة ذاتياً، وغير ذلك من الأشخاص المنتخبين والأجهزة المشكلة بالانتخاب.
    Article 61 of the Constitution gives every citizen the right to obtain information on the activities of public authorities and persons discharging public functions, the activities of self-governing economic or professional bodies as well as other persons or organisational units selected by election. UN فالمادة 61 من الدستور تمنح كل مواطن حق الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل أجهزة السلطات العامة والأشخاص الذين يؤدون وظائف عامة، وبأنشطة الأجهزة الاقتصادية والمهنية المسيرة ذاتياً، وغير ذلك من الأشخاص المنتخبين والأجهزة المشكلة بالانتخاب.
    42. As mentioned in the said Part Three of China's core document, the Basic Law stipulates that the Chief Executive shall be selected by election or through consultations held locally and appointed by the Central People's Government. UN 42- على نحو ما أشار إليه الجزء الثالث المذكور من الوثيقة الأساسية للصين، ينص القانون الأساسي على أن يُختار الرئيس التنفيذي بالانتخاب أو عبر مشاورات تعقد محلياً، وتعينه الحكومة الشعبية المركزية.
    (a) Decisions given by councils established by election in their legislative capacity; UN (أ) القرارات التي تتخذها المجالس المنشأة عن طريق الانتخاب بصفتها التشريعية؛
    11. She wished to know whether the National Strategy for Women or the national programme of action set a target for the promotion of women to decision-making positions, either by appointment or by election. UN 11 - وقالت إنها تود معرفة إن كانت الاستراتيجية الوطنية للمرأة أو برنامج العمل الوطني يحددان هدفا لترقية النساء إلى مناصب اتخاذ القرارات، سواء كان ذلك عن طريق التعيين أو عن طريق الانتخاب.
    78. Article 68 of the Basic Law provides that the HKSAR Legislative Council shall be constituted by election. UN 78- تنص المادة 68 من القانون الأساسي على أن يتم تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة عن طريق الانتخاب.
    We peoples of the South, besides continuing to be the target of unjust condemnatory resolutions, will in the future be subjected to the latent danger of being deprived of our access -- won by election -- to that body. UN ونحن شعوب الجنوب، بالإضافة إلى أننا لا نزال أهدافا لقرارات ظالمة تحكم علينا بالإدانة، سنتعرض في المستقبل للخطر الكامن المتمثل في حرماننا من إمكانية الاشتراك في تلك الهيئة بعد أن دخلناها عن طريق الانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد