ويكيبيديا

    "by fax or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالفاكس أو
        
    • عن طريق الفاكس أو
        
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية:
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية:
    The others sent their nominations by fax or mail. UN وأرسلت أطراف أخرى ترشيحاتها بالفاكس أو بالبريد.
    Participants who wish to organize side events during the conference are requested to apply to the secretariat by fax or email, as follows: UN يُرجى من المشاركين الراغبين في تنظيم أنشطة جانبية أثناء فترة المؤتمر أن يوجهوا طلباتهم إلى الأمانة بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى الرقم والعنوان البريدي الإلكتروني التاليين:
    Parties wishing to do so may submit their information electronically, via the web, or by fax or mail. UN ويمكن للأطراف تقديم معلوماتها إلكترونيا عبر هذه الشبكة، إذا رغبت في ذلك، أو عن طريق الفاكس أو البريد.
    Owing to time constraints, individuals or authorities in other countries were reached by fax or telephone. UN ونظرا للقيود المتعلقة بالوقت، جرى الاتصال بالأفراد والسلطات في بلدان أخرى عن طريق الفاكس أو الهاتف.
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by email to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد اﻹلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الفــرع رقـــم البريـــــد
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد اﻹلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الفــرع رقـــم البريـــــد
    In urgent cases the competent Hungarian authority, the Office of the Prosecutor General accepts the request by fax or by other direct form as well in order to avoid the delay that might be caused by using the official channels. UN وفي الحالات العاجلة تقبل السلطة الهنغارية المختصة، وهي مكتب المدعي العام، الطلب المرسل إليها بالفاكس أو بأي شكل مباشر آخر تجنباً للتأخير الذي قد ينجم عن استخدام القنوات الرسمية.
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم
    For students without web access, all operations may be done through the post, by fax or phone, as appropriate. UN أما الطلبة الذي لا يتاح لهم وسيلة النفاذ إلى شبكة الإنترنت، فمن الممكن القيام بجميع العمليات بالبريد، أو بالفاكس أو بالهاتف، حسب الاقتضاء.
    Inquiries may be made in person, by telephone, by fax or by e-mail to each of the following service points: UN الاتصالات يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد اﻹلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الفــرع رقـــم البريـــــد
    1. Calls on Parties to designate competent authorities and focal points for the Convention, if they have not done so, and to submit formal designations to the Secretariat by fax or post, including any modifications or additions as they occur; UN 1 - يدعو الأطراف التي لم تعين بعد سلطات مختصة وجهات اتصال للاتفاقية، أن تفعل ذلك وأن ترسل التعيينات الرسمية إلى الأمانة بالفاكس أو البريد، بما في ذلك أية تعديلات أو إضافات تجرى؛
    Moreover, any misgivings regarding possible loss of communications should be dispelled by the important caveat that a communication relating to a reservation to a treaty, if made by fax or e-mail, must be confirmed by a diplomatic note. UN وفضلاًَ عن ذلك، فإن أي مخاوف من احتمال فقدان الاتصالات ينبغي إزالتها بالتحذير الهام القائل بأن أي رسالة تتعلق بتحفظ على معاهدة، إذا تم إرسالها بالفاكس أو البريد الإلكتروني، ينبغي تأكيدها بمذكرة دبلوماسية.
    Information centres not connected by E-mail receive these materials by fax or cable: statements by the Secretary-General, selected Department press releases, Security Council resolutions and reports, the Daily Highlights and other United Nations materials of immediate public interest. UN أما مراكز اﻹعلام غير المتصلة بالبريد الالكتروني فإنها تتلقى هذه المواد بالفاكس أو بالبرقيات: بيانات اﻷمين العام، وبيانات صحفية منتقاة من إعداد اﻹدارة، وقرارات مجلس اﻷمن وتقاريره، وأهم اﻷحداث اليومية، ومواد اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تهم الجماهير مباشرة.
    34. Mr. Saunders (Chief of the Procurement Division) confirmed that the Procurement Division would accept vendor applications submitted in hard copy, whether by fax or by mail. UN 34 - السيد ساوندرز (رئيس شعبة المشتريات): أكد أن شعبة المشتريات ستقبل طلبات البائعين المقدمة بشكل مطبوع، سواء بالفاكس أو بالبريد.
    Respondents may choose to use a variety of means to convey the data instead of using report forms: they may answer by fax or they may send a publication, a diskette or a tape. UN ويمكن لمرسلي الردود أن يختاروا استخدام مجموعة من الوسائل لابلاغ البيانات بدلا من استخدام استمارات التقرير. إذ يمكنهم الرد عن طريق الفاكس أو عن طريق ارسال منشور أو قريص أو شريط.
    In urgent cases, direct transmission to the central authority by fax or email is highly recommended subject to subsequent formal confirmation. UN وفي الحالات العاجلة، يوصى بشدة بالاتصال المباشر بالسلطة المركزية عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني رهنا بإرسال تأكيد رسمي في مرحلة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد