ويكيبيديا

    "by human rights council resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان
        
    • بقرار مجلس حقوق الإنسان
        
    • عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان
        
    5. In 2008, the Working Group's mandate was extended for a further three years by Human Rights Council resolution 9/14. UN ٥ - وفي عام 2008، مُدّدت ولاية الفريق العامل لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14.
    Fact-finding mission authorized by Human Rights Council resolution S-3/1 UN بعثة لتقصي الحقائق مأذون لها بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان د إ-3/1
    The mandate of the working group was most recently renewed by Human Rights Council resolution 1/3 of 29 June 2006 for a period of two years. UN ومددت ولاية الفريق العامل آخر مرة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006 لمدة سنتين.
    The Representative recalls the recommendations to the Government of the Sudan compiled by the Group of Experts mandated by Human Rights Council resolution 4/8, which he helped to develop. UN ويذكّر الممثل بالتوصيات التي قدمها إلى حكومة السودان وجمعّها فريق الخبراء المكلّف بذلك بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/8، الذي ساعد ممثل الأمين العام على صياغته.
    The mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was established pursuant to resolution 1992/58 of the Commission on Human Rights, and most recently extended by Human Rights Council resolution 7/32. UN 1- أنشئت ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/58، ومُددت قبل فترة وجيزة جدا بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/32.
    74. The Working Group welcomes the cooperation it has enjoyed from States in the discharge of its mandate, which was renewed for another three-year period on 28 September 2007 by Human Rights Council resolution 6/4. UN 74- يرحّب الفريق العامل بما لقيه من تعاون من جانب الدول في أداء ولايته، والتي جُددت لفترة ثلاث سنوات أخرى في 28 أيلول/سبتمبر 2007 بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/4.
    The mandate of the Working Group was most recently extended by Human Rights Council resolution 1/5 of 30 June 2006 for a period of three years; UN وكان آخر تمديد لولاية الفريق العامل قد تم بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 لفترة ثلاث سنوات؛
    21. The recommendations of the Goldstone report should be implemented without further delay, in accordance with the conclusions reached by the Committee of Experts established by Human Rights Council resolution 13/9. UN 21 - وينبغي أن تنفذ توصيات تقرير غولدستون دون مزيد من التأخير وفقا للاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 13/9.
    1. The mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was established by Commission on Human Rights resolution 1992/58 and extended most recently by Human Rights Council resolution 13/25. UN 1 - أنشئت ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/58، وتم تمديدها في الآونة الأخيرة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 13/25.
    The mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief was created by Commission on Human Rights resolution 1986/20 and renewed by Human Rights Council resolution 6/37. UN 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص المعني بحُرية الدين أو المعتقد في قرارها 1986/20 وجُددت هذه الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37.
    The present report focuses on people-centred development and globalization, the theme of the 2012 Social Forum established by Human Rights Council resolution 19/24. UN يركز هذا التقرير على موضوع " تنمية وعولمة محورهما الإنسان " الذي وضع للمحفل الاجتماعي لعام 2012 بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 19/24.
    8. The Independent Expert is required by Human Rights Council resolution 19/23 to guide the work of the Forum on Minority Issues and prepare its annual meeting. UN 8 - يُطلب إلى الخبيرة المستقلة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 19/23 توجيه أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات والتحضير للاجتماع السنوي.
    The Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights was adopted by Human Rights Council resolution 8/2 of 18 June 2008 and by General Assembly resolution 63/117. UN وقد اعتمد البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 8/2 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، وبموجب قرار الجمعية العامة 63/117.
    1. The present report, mandated by Human Rights Council resolution 23/15, focuses on the impact of legislation and practice with regard to non-governmental organizations (NGOs) on human rights defenders in Belarus. UN 1 - إن هذا التقرير، الذي صدر به تكليف بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 23/15، يركز على ما للتشريعات والممارسات من أثر على المنظمات غير الحكومية وعلى المدافعين عن حقوق الإنسان في بيلاروس.
    1. The mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was established pursuant to Commission on Human Rights resolution 1992/58, and was recently extended by Human Rights Council resolution 19/21. UN أولاً- مقدمة 1- أُنشئت ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1992/58، ومُددت مؤخراً بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 19/21.
    Since that date the mandate has been renewed by the Commission on Human Rights in its resolution 2004/25, extended by the Human Rights Council in its decision 1/102 and renewed for a further three years in 2008 by Human Rights Council resolution 8/4 of 18 June 2008. UN ومنذ ذلك التاريخ جددت لجنة حقوق الإنسان الولاية بموجب قرارها 2004/25، ومددها مجلس حقوق الإنسان بموجب مقرره 1/102 وجددت لثلاث سنوات إضافية في عام 2008 بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008.
    (b) Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (mandate renewed by Human Rights Council resolution 1/5 of 30 June 2006 for a period of three years); UN (ب) الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان (جددت الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 لمدة 3 سنوات)؛
    (c) Working Group on the Right to Development (mandate renewed by Human Rights Council resolution 4/4 of 30 March 2007 for a period of two years); UN (ج) الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (جددت الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 لمدة 3 سنوات)؛
    (d) High-level task force on the implementation of the right to development (mandate renewed by Human Rights Council resolution 4/4 of 30 March 2007 for a period of two years). UN (د) فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية (جددت الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 لمدة سنتين).
    That stance of the Committee had been reinforced in March 2013 by Human Rights Council resolution 22/21, in which the Council had called upon States to not only provide redress for victims of torture but to ensure that victims were fully involved in the process to help them rebuild their lives and reintegrate into society. UN وقد عُزز موقف اللجنة هذا في آذار/ مارس 2013 بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/21، الذي دعا فيه المجلس الدول إلى ألا توفر الجبر لضحايا التعذيب فحسب، بل أن تكفل إشراك الضحايا بشكل كامل في العملية لمساعدتهم في إعادة بناء حياتهم والاندماج مجددا في المجتمع.
    1. To accomplish human rights voluntary goals as established by Human Rights Council resolution 9/12, including the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (Brazil); UN 1- بلوغ الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12، بما في ذلك التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (البرازيل)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد