ويكيبيديا

    "by ifad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • به الصندوق
        
    • من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في
        
    • لدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    This process may or may not involve financial participation by IFAD. UN وقد يقتضي هذا اﻹجراء أو لا يقتضي مساهمة مالية من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Concessional loans by IFAD UN القروض التساهلية المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Financed by IFAD UN ممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    As a loan administrator, UNOPS ensures that the procurement undertaken by the national entities implementing IFAD-funded projects conforms to the applicable procurement guidelines and subsequently reviews and approves the withdrawal applications submitted by Governments to draw funds from the loan account maintained by IFAD. UN ويكفل المكتب، بوصفه مديرا للقرض، أن تتفق التدابير التي تضطلع بها الكيانات الوطنية المنفذة للمشاريع الممولة من الصندوق مع المبادئ الإرشادية التطبيقية للتدابير، وبالتالي يستعرض ويوافق على الطلبات المقدمة من الحكومات لسحب أرصدة من حساب القروض الذي يحتفظ به الصندوق.
    This budget level is in line with the initial budget estimates made by IFAD in its offer to house the GM that was submitted to COP 1 (ICCD/COP(1)/5). UN وتتمشى هذه الميزانية مع الميزانية الأولية المقدرة من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في العرض الذي قدمه إلى مؤتمر الأطراف الأول لإيواء الآلية العالمية (ICCD/COP(1)/5).
    13% programme support costs provided by IFAD in-kind to be deducted UN طرح نسبة 13 في المائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي التي يتيحها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في شكل تبرعات عينية
    Financed by IFAD UN ممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Grants by IFAD to these projects amount to US$ 2.41 million. UN ويبلغ مجموع المنح المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الى هذه المشاريع ٢,٤١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The programme is funded by IFAD, the United Nations Development Programme, Sweden and the Arab Fund, with FAO assistance in coordination. UN وهذا البرنامج يتلقى تمويله من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والسويد والصندوق العربي، أما منظمة اﻷغذية والزراعة فتوفر مساعدة في مجال التنسيق.
    Noting further with appreciation the additional information provided by IFAD and UNDP with respect to their respective offers to house the Global Mechanism; UN وإذ تحيط علماً كذلك مع التقدير بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن عرض كل منهما إيواء اﻵلية العالمية،
    The Department would be responsible for ensuring the quality of those projects and programmes that would be financed by IFAD and potential cofinanciers. UN وستتولى هذه اﻹدارة أيضا مسؤولية ضمان جودة المشاريع والبرامج التي ستمول من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والممولين المشاركين المحتملين.
    8. Disbursements by IFAD UN 8 - مدفوعات من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    8. Disbursements by IFAD UN 8 - مدفوعات من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Thus, the progress achieved in the technical assistance project financed by UNDP and that achieved in the one financed by IFAD/BCIE is presented as if there were only one project. UN وفي هذا الصدد، يبدو التقدم الذي أحرزه مشروع المساعدة التقنية الممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وذلك الذي أحرزه المشروع الممول من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي كما لو كانا واحدا.
    — The Diourbel agro—forestry project financed by IFAD at a cost of US$ 12 million over five years; UN - مشروع ديوربل الزراعي الحراجي الممول من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتكلفة قدرها 12 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمدة 5 سنوات؛
    As a loan administrator, the Office reviews and approves the withdrawal applications submitted by Governments to draw funds from the loan account maintained by IFAD. UN ويجري المكتب بوصفه مديرا للقروض استعراضات وتصديقات على طلبات السحب المقدمة من الحكومات لسحب أموال من حساب القرض الذي يحتفظ به الصندوق.
    The Fund shall provide a grant contribution as part of the initial capitalization of the SRCF Account and seek matching financing from interested donors, taking into account the offer made by IFAD at the first ordinary session of the COP in paragraph 48 of document ICCD/COP(1)/5. UN ويقدم الصندوق مساهمة في شكل هبة كجزء من رسملة هذا الحساب اﻷولية، ويطلب تمويلا مناظرا من المانحين الذين يهمهم اﻷمر، مع مراعاة العرض الذي تقدم به الصندوق في الدورة العادية اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الفقرة ٨٤ من الوثيقة ICCD/COP(1)/5.
    The Fund will provide a grant contribution as part of the initial capitalization of the SRCF Account and seek matching financing from interested donors, taking into account the offer made by IFAD at the first ordinary session of the Conference in paragraph 48 of document ICCD/COP(1)/5. UN ويقدم الصندوق مساهمة في شكل هبة كجزء من رسملة هذا الحساب الأولية، ويطلب تمويلاً مناظراً من المانحين الذين يهمهم الأمر، مع مراعاة العرض الذي تقدم به الصندوق في الدورة العادية الأولى لمؤتمر الأطراف في الفقرة 48 من الوثيقة ICCD/COP(1)/5 .
    In its decision 25/COP.1, the COP decided that the agreement contained in the annex to that decision would serve as the initial basis for collaborative institutional arrangements in support of the Global Mechanism by IFAD, the United Nations Development Programme and the World Bank. UN وقرر المؤتمر، بموجب المقرر ٥٢/م أ-١، اتخاذ الاتفاق الوارد نصه في المرفق بذلك المقرر أساساً أولياً للترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم اﻵلية العالمية من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي.
    The Court has set 29 October 2010 as the time limit for the submission of written statements by IFAD and its member States entitled to appear before the Court, the States parties to related United Nations conventions entitled to appear before the Court, and those specialized agencies of the United Nations that have made a declaration recognizing the jurisdiction of the ILO Administrative Tribunal. UN وحددت المحكمة 29 تشرين الأول/أكتوبر موعدا نهائية لتقديم المذكرات الخطية والتعليقات الخطية من جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ودوله الأعضاء التي يحق لها المثول أمام المحكمة والدول الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة التي يحق لها المثول أمام المحكمة، وتلك الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة التي أصدرت إعلانا تعترف فيه باختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    I.B. Grants by IFAD in 2004 in support of indigenous peoples UN منح قدمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في عام 2004 لمساندة الشعوب الأصلية
    6. In order to properly compare the 2006 budget and the 2005 approved budget, the 2005 budget has been re-stated by IFAD Controller's Office using the updated standard cost structure and inflation rate increases. UN 6- من أجل عقد مقارنة صحيحة بين ميزانية عام 2006 وميزانية عام 2005 المعتمدة، أعيد وضع ميزانية عام 2005 من جانب مكتب المراقب المالي لدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتطبيق الزيادات الجديدة التي طرأت على هيكل التكاليف المعيارية ومعدل التضخم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد