Search logs currently do not provide nonroman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language. | UN | فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة. |
It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. | UN | فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات. |
Figure VI below illustrates site usage by language. | UN | ويُبين الشكل السادس أدناه استخدام الموقع حسب اللغة. |
Name change statistics were categorized by language and province. | UN | وقد صنفت إحصاءات تغيير الأسماء بحسب اللغة والمقاطعة. |
schools, by language of instruction | UN | تصنيف الطلاب في المدارس العامة النهارية، بحسب لغة التعليم |
Isolated by language and lack of friends or family the women originally from these countries have no one to turn to for assistance. | UN | فنساء هذا البلد يعانين من العزلة بسبب اللغة وعدم وجود اﻷصدقاء أو اﻷسرة ولا يجدن من يتجهن إليه طلباً للمساعدة. |
(ii) Language proficiency, number of participants passed by language | UN | ' ٢ ' إكمــال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة |
Population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. | UN | النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة |
Population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. | UN | النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة |
Percentage of persons with disabilities, by language learned during childhood, area of residence and sex, 2006 | UN | النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة حسب اللغة المكتسبة أثناء فترة الطفولة ومكان الإقامة والجنس في عام 2006 |
Russian Spanish (ii) Language proficiency, number of participants passed by language | UN | ' ٢ ' إكمال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة |
Population by language, sex and urban/rural residence | UN | السكان حسب اللغة ونوع الجنس ومكان الإقامة الحضري/الريفي |
It was also proposed that the legislation on the Basel Convention website be grouped by language and legal system, to facilitate its use by Parties as a resource tool; | UN | كما اقترح بأن يتم تجميع التشريعات على ويب سايت اتفاقية بازل حسب اللغة والنظام القانوني تيسيراً لاستخدامه من قبل الأطراف كأداة مرجعية؛ |
Table 10.6 Bilingual teachers and students, by language, 2005 statistics | UN | الجدول 10-6 المدرسون والتلاميذ الثنائيو اللغة حسب اللغة. إحصاءات عام 2005 |
Table A.2.46 Translation indicators by language | UN | مؤشرات الترجمة التحريرية حسب اللغة |
Translations can be viewed by language, subject, publication or name of information centre. | UN | ويمكن الاطلاع فيه على الترجمات بحسب اللغة أو الموضوع أو عنوان المنشور أو اسم مركز الإعلام. |
The results of the survey are broken down in the report by language and region. | UN | وترد نتائج الدراسة في التقرير مبوبة بحسب اللغة والمنطقة. |
(ii) Increased partnerships with radio and television broadcasters and rebroadcasters, by language and by region | UN | ' 2` زيادة عدد الشراكات مع هيئات البث وإعادة البث الإذاعية والتلفزيونية، بحسب اللغة وبحسب المنطقة |
Distribution of children in pre-school institutions by language of instruction | UN | توزع الأطفال في مؤسسات ما قبل المدرسة بحسب لغة التعليم |
Number of pupils enrolled on elementary schools by language of instruction | UN | عدد التلاميذ الملتحقين بالمدارس الأولية بحسب لغة التدريس |
Female farm workers and domestic workers are particularly vulnerable to sexual harassment because they are often isolated by language culture and lack of education. | UN | وتتعرض العاملات الزراعيات وخادمات المنازل بصورة خاصة للتحرش الجنسي نظراً للعزلة التي يعانين منها في كثير من اﻷحيان بسبب اللغة والثقافة ونقص التعليم. |
The following table shows the breakdown by language for both metrics. | UN | ويُبين الجدول التالي توزيع المشاهدة وفق القياسين حسب كل لغة. |