ويكيبيديا

    "by little" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فشيئا
        
    • فشيئاً
        
    • فشيئًا
        
    • رويداً
        
    • رويدًا
        
    • فشيء
        
    • ورويداً
        
    Well, you know. Little by little. It was hard on those guys. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ، شيئا فشيئا هذا يصعب على هؤلاء الرجال
    Everybody will contribute little by little you'll be in business. Open Subtitles كل فرد يتبرع لك بمبلغ صغير شيئا فشيئا ..
    The families of missing persons continue to wonder about their loved ones' fates, while the unspeakable atrocities of the past come to light, little by little. UN وعائلات الأشخاص المفقودين ما انفكت تتساءل عن مصائر أحبائها، فيما فظائع الماضي التي لا توصف تعود إلى الضوء شيئا فشيئا.
    Little by little, we worked out pragmatic solutions to our problems. UN وشيئاً فشيئاً توصلنا إلى حلول براغماتية لمشاكلنا.
    I'm aware little by little, you're getting wiped out, and that's even though I'm underbilling you. Open Subtitles أدرك أنك تتعرض للدمار المادي شيئاً فشيئاً رغم أنني أتقاضى منك أقل مما يجب
    Little by little, any country would declare itself entitled to intervene wherever its interests, security or ambitions so required, and we would have to begin all over again. UN وشيئا فشيئا ربما يعلن أي بلد أن له الحق في التدخل حيثما يخدم ذلك مصالحه أو أمنه أو طموحاته، وسيكون علينا أن نبدأ من جديد.
    Little by little, it encloses the person in a world of silence and suffering. It opens the way to increasingly brutal forms of dependence. UN وشيئا فشيئا يُغلق اﻹنسان في عالم من الصمت والمعاناة، إذ أنه يفتح الطريق أمام أشكال من الاتكال متزايدة القسوة.
    In Rural Bujumbura, it is reported that dozens of people in a state of advanced malnutrition have little by little emerged from the forest where they had been hiding for months in very precarious conditions. UN ففي مقاطعة بوجمبورا الريفية، بصفة خاصة، أخذ عشرات اﻷشخاص يخرجون شيئا فشيئا من الغابة في حالة من سوء التغذية البالغ بعد أن عاشوا هناك مختبئين طوال أشهر في ظروف رثة للغاية.
    Above all, it is the human condition and those rights that we have built up little by little, as nations, that suffer. UN وقبل كل شيء، إن من تعاني هي حالة الإنسان وتلك الحقوق التي أرسيناها شيئا فشيئا بوصفنا دولا.
    As we began to build, the movement grew little by little. UN وما أن بدأنا عملية البناء حتى بدأت الحركة تنمو شيئا فشيئا.
    To stifle the United Nations little by little by depriving it of the means to perform its functions is no way to secure greater administrative efficiency. UN إن خنــق اﻷمم المتحدة شيئا فشيئا بحرمانها من وسيلة أداء وظائفها ليس طريقا لضمان الكفاءة اﻹدارية الكبرى.
    Lastly, it recognized that the dispossession of the indigenous population had occurred little by little over a long period of time. UN وأخيراً، اعترفت أن نزع ملكية السكان اﻷصليين حدث شيئا فشيئا عبر فترة طويلة من الوقت.
    Little by little the past feels more and more like a foreign country. Open Subtitles شيئا فشيئا الماضي يشعر أكثر وأشبه بلد أجنبي.
    It was she that bore such a weight on her conscience, that, little by little, made her collapse. Open Subtitles ‫كانت هي من تحملت هذا الثقل ‫على ضميرها ‫الذي شيئا فشيئا ‫جعلها تنهار
    Little by little, we started to build civilization in binary logic, rules, inputs and outputs. Open Subtitles شيئاً فشيئاً ، بدأنا في بناء حضارة بشكل ثنائي منطق ، قواعد ، مدخلات و مخرجات
    You're not gonna trick me into letting you stay quartermaster just so you can take away what's most dear to me little by little. Open Subtitles انت لن تخدعني لأدعك تبقى أمين الصندوق لتأخذ مني ماهو غالي بالنسبة لي شيئاً فشيئاً
    At first you shut them off and then little by little you warmed to one of them who bore little resemblance to me and I realised that, Open Subtitles في البداية رفضتيهم ولكن شيئاً فشيئاً ملتي لأحدهم وكان يشبهني بعض الشيء وأدركت أن
    Then, as with him, it will consume you entirely, little by little. Open Subtitles ، ثم، كما هو الحال معها ، سيستهلكك تماماً . شيئاً فشيئاً
    Within that time frame, your memory will disappear little by little. Open Subtitles خلال ذلك الوقت ذاكرتك ستتتلاشى شيئًا فشيئًا
    Little by little, the place was getting to him, and he was starting to get the same ideas as every other young Negro around here. Open Subtitles رويداً رويداً , المكان كان يؤثّر عليه وبدأت تسيطر عليه نفس الأفكار ككل شاب زنجيّ آخر هنا
    A spirit forced to watch as little by little, witches surrendered everything to vampires. Open Subtitles روح أُجبرت لمراقبة الساحرات يسلّمن كلّ شيء لمصّاصي رويدًا رويدًا.
    You had to float the bag in the aquarium... gradually letting the water in little by little, so the fish can adjust. Open Subtitles عليكِ سكب الكيس في الحوض، تسكبين الماء شيئاً فشيء كي تتأقلم السمكة.
    One by one, one on top of the other, and little by little... you got yourself a building. Open Subtitles واحدة تلو الأخري واحدة فوق الأخري ورويداً رويداً تحْظون بِبناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد