ويكيبيديا

    "by mass" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ﺑﺎﻟﻮﺯﻥ
        
    • حسب الكتلة
        
    • بحسب الكتلة
        
    • على أساس الكتلة
        
    • بنسبة وزنية
        
    • من الكتلة
        
    • من كتلتها
        
    • نسبة وزنية
        
    • النسبة الوزنية
        
    • بالكتلة
        
    Furthermore, they affirmed the collective responsibility to protect people threatened by mass atrocities and crimes against humanity. UN علاوة على ذلك، أكد الزعماء المسؤولية الجماعية عن حماية الأشخاص المهددين بالفظائع على نطاق واسع وبالجرائم ضد الإنسانية.
    6.7.5.9.1 When a MEGC is intended to be filled by mass, it shall be equipped with one or more gauging devices. UN 6-7-5-9 أجهزة القياس 6-7-5-9-1 حين يكون مزمعا ملء حاوية الغاز متعددة العناصر بالكتلة تكون مزودة بجهاز قياس أو أكثر.
    2. in articles if they, or flame-retardant parts thereof, contain the substance in concentrations higher than 0.1% by mass. UN 2 - في مواد أو أجزاء من مثبطات اللهب إذا كانت تحتوى على مادة بتركيزات تزيد عن 0,1 في المائة حسب الكتلة.
    Corresponds to parts per billion by mass. UN ميكروغرام لكل كيلوغرام، تعادل 1 جزء من المليار بحسب الكتلة.
    Articles may not be placed on the market if they, or flame-retarded parts thereof, contain OctaBDE in concentrations higher than 0.1% by mass. UN ولا يجوز طرح المواد في الأسواق إذا ما احتوت هي أو الأجزاء المثبطة للهب منها على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل بتركيز أعلى من 0.1 على أساس الكتلة.
    T4 TP1 PROPIONIC ACID with not less than 90% acid by mass UN حمض الفورميك الذي يحتوي على الحمض بنسبة وزنية لا تقل عن 5 في المائة ولا تزيد عن 10 في المائة
    Corresponds to parts per million (ppm) by mass. UN تقابل أجزاء من المليون من الكتلة
    PP 48 NITROGLYCERIN MIXTURE, DESENSITIZED, LIQUID, N.O.S. with not more than 30% nitroglycerin, by mass II UN نيتروغليسرين، خليط منزوع الحساسية، سائل، غ.م.أ، لا تتجاوز فيه نسبة النيتروغليسرين 30 في المائة، بالكتلة
    In spite of the burden placed upon them by mass population movements, a number of countries received large numbers of refugees. UN ورغم العبء الذي فرضته عليها التنقلات الجماعية للسكان، فقد استقبل بعض البلدان أعدادا كبيرة من اللاجئين.
    In spite of the burden placed upon them by mass population movements, a number of countries received large numbers of refugees. UN ورغم العبء الذي فرضته عليها التنقلات الجماعية للسكان، فقد استقبل بعض البلدان أعدادا كبيرة من اللاجئين.
    The events taking place there, which are accompanied by mass violations of human rights and the fundamental norms of international law, have become a subject of profound concern to us. UN فاﻷحداث التي تجري هناك والتي يصاحبها انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان والمعايير اﻷساسية للقانون الدولي تثير قلقنا العميق.
    NITROGLYCERIN MIXTURE, DESENSITIZED, LIQUID, N.O.S. with not more than 30% nitroglycerin, by mass UN نيتروغليسرين، خليط منزوع الحساسية، سائل، غ.م.أ، لا تتجاوز فيه نسبة النيتروغليسرين ٠٣ في المائة، بالكتلة
    2. in articles if they, or flame-retardant parts thereof, contain the substance in concentrations higher than 0.1% by mass. UN 2 - في مواد أو أجزاء من مثبطات اللهب إذا كانت تحتوى على مادة بتركيزات تزيد عن 0.1 في المائة حسب الكتلة.
    milligram(s) per kilogram. Corresponds to parts per million (ppm) by mass. UN ملغم (ملغرامات) للكيلو غرام الواحد، ما يوازي أجزاء في مليون (ppm) حسب الكتلة
    " (d) Plutonium containing not more than 20% of fissile nuclides by mass up to a maximum of 1 kg of plutonium per consignment. UN " (د) البلوتونيوم المحتوي على نسبة لا تزيد على 20 في المائة من النويدات الانشطارية حسب الكتلة بحد أقصى قدره 1 كغم من البلوتونيوم لكل شحنة.
    Corresponds to parts per million by mass. UN مليغرام لكل كيلوغرام، تعادل 1 جزء من المليون بحسب الكتلة.
    (a) exact percentages in descending order by mass or volume; or UN (أ) توضيح النسب المئوية بدقة وترتيبها تنازلياً بحسب الكتلة أو الحجم؛ أو
    Articles may not be placed on the market if they, or flame-retarded parts thereof, contain OctaBDE in concentrations higher than 0.1% by mass. UN ولا يجوز طرح المواد في الأسواق إذا ما احتوت هي أو الأجزاء المثبطة للهب منها، على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل بتركيز أعلى من 0.1 على أساس الكتلة.
    Any substance or mixture which, in the 4:1 or 1:1 sample-to-cellulose ratio (by mass) tested, exhibits a mean burning time less than the mean burning time of a 3:2 mixture (by mass) of potassium bromate and cellulose. UN أي مواد أو مخاليط تُظهر عندما توجد في عينة مختبرة بنسبة وزنية 1:4 أو 1:1 من المادة/المخلوط مع السليلوز متوسط زمن احتراق أقل من نظيره في مخلوط بنسبة وزنية 2:3 مع برومات البوتاسيوم والسليلوز.
    nanogram(s) per kilogram. Corresponds to parts per trillion (ppt) by mass. UN ميكروغرام (ميكروغرامات) لكل كيلوغرام، تعادل أجزاء من البليون (ppb) من الكتلة.
    The decision was to severely restrict previous uses and to prohibit all applications of pentaBDE as a substance and articles containing the substance in concentrations higher than 0.1 per cent by mass. UN ويرمي القرار إلى التقييد الصارم للاستخدامات السابقة وحظر جميع استعمالات الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم كمادة، وكأدوات تحتوي على هذه المادة بتركيزات تزيد على 0.1 في المائة من كتلتها.
    SITIZED, LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. 274 with not more than 30% nitroglycerin, by mass 278 3344 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE 4.1 109 II UN مخلوط نتروغلسرين، منزوع الحساسية، سائل، لهوب، غ م أ لا يحتوي على أكثر من نسبة وزنية ٠٣ في المائة نتروغلسرين
    Solutions with not less than 50% but not more than 80% acid, by mass, should be placed in Packing Group II. UN أما المحاليل التي لا تقل فيها النسبة الوزنية للحمض عن ٠٥ في المائة ولا تتجاوز ٠٨ في المائة، فإنه ينبغي وضعها في مجموعة التعبئة ' ٢ ' .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد