ويكيبيديا

    "by means of a letter dated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برسالة مؤرخة
        
    • في رسالة مؤرخة
        
    • عن طريق رسالة مؤرخة
        
    The President of the Council informed the Secretary-General of that decision by means of a letter dated 15 July 1998 (S/1998/646). UN وقد أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام هذا المقرر برسالة مؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ S/1998/646)(.
    The President of the Council informed the Secretary-General of that decision by means of a letter dated 18 August 1998 (S/1998/761). UN وقد أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام هذا المقرر برسالة مؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/761)(.
    In that report, which I also transmitted to the members of the Security Council by means of a letter dated 23 October 1995, I informed the General Assembly that, although considerable advances had been made, a number of issues remained outstanding. UN وفي ذلك التقرير، الذي أحلته أيضا الى أعضاء مجلس اﻷمن برسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أبلغت الجمعية العامة بأن عددا من المسائل لا يزال معلقا رغم إحراز تقدم كبير في مسائل أخرى.
    7. The Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva, by means of a letter dated 29 December 1996, transmitted the following information: UN ٧- وقد أحال الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في رسالة مؤرخة في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، إلى الممثل الخاص، المعلومات التالية:
    5. The Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva, by means of a letter dated 22 October 1996, replied to the Special Representative's letter of 19 April 1996 concerning the alleged arbitrary arrest of Mrs. Ashrafossadat Mir-Hosseini, as follows: UN ٥- وردﱠ الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في رسالة مؤرخة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، على رسالة الممثل الخاص المؤرخة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشأن الاحتجاز التعسفي المزعوم للسيدة أشرف سادات مير - حسيني. وجاء في الرد ما يلي:
    The President of the Council informed the Secretary-General of that decision by means of a letter dated 28 March 2003 (S/2003/382). UN وقد أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بهذا القرار عن طريق رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2003 (S/2003/382).
    4. The 13 nominations received within the period stipulated in subparagraph 2 (b) of article 13 of the Statute of the International Tribunal were forwarded by the Secretary-General to the President of the Security Council in accordance with article 13, subparagraph 2 (c), of the Statute by means of a letter dated 7 August 1998. UN ٤ - أما الترشيحات اﻟ ١٣ التي وردت في غضون الفترة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية ٢ )ب( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية فأحالها اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، وفقا للفقرة الفرعية ٢ )ج( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي، برسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    The list was adopted by the Council in its resolution 1200 (1998) of 30 September 1998 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 30 September 1998 from the President of the Security Council (A/53/442). UN واعتمد المجلس القائمة في قراره ١٢٠٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وأحالها رسميا إلى رئيس الجمعية العامة برسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة من رئيس مجلس اﻷمن A/53/442)(.
    The list was adopted by the Council in its resolution 1613 (2005) of 26 July 2005 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 26 July 2005 from the President of the Security Council. UN واعتمد المجلس القائمة في قراره 1613 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005، وأحيلت القائمة رسميا إلى رئيس الجمعية العامة برسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2005 موجهة من رئيس مجلس الأمن.
    The Council adopted the list in its resolution 1567 (2004) of 14 October 2004 and formally conveyed it to the President of the General Assembly by means of a letter dated 14 October 2004 from the President of the Security Council (A/59/437). UN واعتمد المجلس القائمة في قراره 1567 (2004) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وأحالها رسميا إلى رئيس الجمعية العامة برسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة من رئيس مجلس الأمن (A/59/437).
    The list was adopted by the Council in its resolution 1347 (2001) of 30 March 2001 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 30 March 2001 from the President of the Security Council (A/55/871). UN واعتمد المجلس القائمة في قراره 1347 (2001) المؤرخ 30 آذار/ مارس 2001، وأحيلت القائمة رسميا إلى رئيس الجمعية العامة برسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة من رئيس مجلس الأمن (A/55/871).
    The list was adopted by the Council in its resolution 1350 (2001) of 27 April 2001 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 27 April 2001 from the President of the Security Council (A/55/917). UN واعتمد المجلس القائمة في قراره 1350 (2001) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2001، وأحيلت القائمة رسميا إلى رئيس الجمعية العامة برسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2001 موجهة من رئيس مجلس الأمن (A/55/917).
    4. The six nominations that had been received by the Secretary-General within the period specified in his letter of 17 June 2013 were forwarded by the Secretary-General to the President of the Security Council, by means of a letter dated 31 July 2013 (S/2013/455). UN 4 - وأحال الأمين العام الترشيحات الستة التي تلقاها في غضون الفترة المحددة في رسالته المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2013 إلى رئيس مجلس الأمن برسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2013 (S/2013/455).
    by means of a letter dated 14 July 2005, the Legal Counsel also forwarded to the President of the Security Council, in case the Council should wish to consider it receivable, one additional nomination which had been received by the Secretary-General following the expiry of the period stipulated in article 13 ter, paragraph 1 (b), of the statute of the International Tribunal, as amended. UN وأحال المستشار القانوني أيضا إلى رئيس مجلس الأمن، برسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2005، ترشيحا إضافيا تلقاه الأمين العام بعد انقضاء الفترة المنصوص عليها في الفقرة 1 (ب) من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، بصيغتها المعدلة، رهنا برغبة المجلس في النظر في قبول هذا الترشيح.
    6. The Permanent Representative, by means of a letter dated 20 June 1997, replied to a letter from the Special Representative dated 12 March 1997 concerning the unrecognized arrest of Abbas Nava'i-Roshandel. UN ٦ - ورد الممثل الدائم في رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على رسالة وجهها له الممثل الخاص مؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧ تتعلق بحالة إلقاء القبض غير المعترف بها على السيد عباس نافعي - روشندال.
    3. The Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva, by means of a letter dated 21 January 1997, replied to a second letter from the Special Representative, dated 7 January 1997 concerning this case. UN ٣- وقد رد الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في رسالة مؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، على رسالة أخرى أرسلها الممثل الخاص بتاريخ ٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ فيما يتعلق بهذه الحالة، وفيما يلي نص الرسالة:
    4. In response to a letter from the Special Representative dated 19 July 1996 concerning the possible execution of Mr. Rahnam Radjabi Hamvand, the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva, by means of a letter dated 22 October 1996, informed the Special Representative of the following: UN ٤- وردا على رسالة الممثل الخاص المؤرخة في ٩١ تموز/يوليه ٦٩٩١ بشأن احتمال تنفيذ عقوبة اﻹعدام بحق السيد رحمان رادجابي هامفاند، أبلغ الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في رسالة مؤرخة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، الممثل الخاص بما يلي:
    In accordance with article 10, paragraph 1 (d), of the statute of the Mechanism, the list was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 16 November 2011 from the President of the Security Council (A/66/564). UN ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 10 من النظام الأساسي للآلية، أرسلت القائمة رسميا إلى رئيس الجمعية العامة في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 موجهة من رئيس مجلس الأمن (A/66/564).
    The President of the Council informed the Secretary-General of that decision by means of a letter dated 11 October 2002 (S/2002/1131). UN وقد أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بهذا القرار عن طريق رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1131).
    Under the auspices of UNDP, interested Governments have been approached by means of a letter dated 17 November 1993, from Mr. Speth, and Mr. Jan Eliasson, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, to contribute to the fund, as well as 30 international advisory personnel. UN وتحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، جرى الاتصال بالحكومات المهتمة عن طريق رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، موجهة من السيد سبيث، والسيد جان الياسون وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، من أجل التبرع في الصندوق، فضلا عن ٣٠ من الموظفين الاستشاريين الدوليين.
    The list was adopted by the Council in its resolution 1477 (2003) of 29 April 2003 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by means of a letter dated 29 April 2003 from the President of the Security Council (A/57/800). UN واعتمد المجلس القائمة في قراره 1477 (2003) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2003، وأحيلت القائمة رسميا إلى رئيس الجمعية العامة عن طريق رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2003 موجهة من رئيس مجلس الأمن (A/57/800).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد