Identity can be established with financial institutions by means of any of the following official documents: | UN | ويمكن إثبات الهويـة لدى المؤسسات المالية عن طريق أي من الوثائق الرسمية التالية: |
Address can be established with financial institutions by means of any of the following public or private documents: | UN | ويمكن إثبات العنوان لدى المؤسسات المالية عن طريق أي من الوثائق التالية الصادرة عن جهات حكومية أو خاصة: |
More importantly, it had stressed that it must do so either by means of evidence furnished to it by the parties or by means of any researches it might undertake or cause to be undertaken. | UN | والأهم من ذلك، فقد شددت على أنه يجب أن تفعل ذلك إما عن طريق الأدلة التي تقدمها إليها الأطراف أو عن طريق أي أبحاث قد تضطلع بها أو تكلف بإجرائها. |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهاية يجري التخلص منها بواسطة أي من العمليات المذكورة |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهاية يجري التخلص منها بواسطة أي من العمليات المذكورة |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهائية يجري التخلص منها بواسطة بعض العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
The regulations also cover the transfer of software and technology for any of the uses mentioned above by means of any electronic means. | UN | وتشمل القواعد التنظيمية أيضا نقل البرامج الحاسوبية والتقنية لأي من الاستخدامات المذكورة أعلاه عن طريق أي وسائل إلكترونية. |
A person who conspires with another to induce any woman or girl, by means of any false pretence or other fraudulent means, to permit a man to have unlawful carnal knowledge of her is guilty of a misdemeanor. | UN | أي شخص يتآمر مع شخص آخر لإغراء أية امرأة أو فتاة عن طريق أي تمثيل زائف أو أية وسيلة احتيال أخرى للسماح لرجل بممارسة الجماع الشهواني غير القانوني معها يكون مذنبا بارتكاب جنحة. |
2. Children deprived of their liberty, including by means of any form of detention, imprisonment or placement in a custodial institution (art. 37, paras. (b) and (d)) | UN | 2- الأطفال المجردون من حريتهم، بما في ذلك عن طريق أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن أو الإيداع في مؤسسات احتجازية (المادة 37، الفقرتان (ب) و(د)) |
Likewise, article 202 of the Code of Criminal Procedure establishes penalties of three to six years imprisonment for anyone who establishes or operates a place of prostitution, or who, for profit and through physical or moral violence, abuse of authority or deceitful manoeuvres or by means of any similar ruses, causes a person to enter such a place or forces a person to stay there or carry out any other form of sexual transaction. | UN | وعلى نفس المنوال، تنص المادة 202 من القانون على عقوبات بالسجن من ثلاث إلى ست سنوات لأي شخص يؤسس أو يدير مكانا للبغاء، أو يتسبب، طمعا في الكسب باستعمال العنف البدني أو المعنوي، أو إساءة استعمال السلطة، أو الألاعيب المضللة، أو عن طريق أي حيل مشابهة، في دخول شخص إلى مكان كهذا أو يرغم شخصا على المكوث فيه أو القيام بأي شكل آخر من أشكال الصفقات الجنسية. |
D9 Physico chemical treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A, (e.g., evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف، (مثل التبخير والتجفيف، والتكليس، والمعادلة، والترسيب، وما إلى ذلك.) |
D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A, (e.g., evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف، (مثل التبخير والتجفيف، والتكليس، والمعادلة، والترسيب، وما إلى ذلك.) |
D9 Physico chemical treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A, (e.g., evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف، (مثل التبخير والتجفيف، والتكليس، والمعادلة، والترسيب، وما إلى ذلك.) |
D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف (مثل التبخير والتجفيف والتكليس والمعادلة والترسيب وما إلى ذلك) |
D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف (مثل التبخير والتجفيف والتكليس والمعادلة والترسيب وما إلى ذلك) |
D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.) | UN | D9 المعالجة الفيزيائية الكيميائية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج يجري التخلص منها عن طريق أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف (مثل التبخير والتجفيف والتكليس والمعادلة والترسيب وما إلى ذلك) |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر بهذا الملحق، والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهاية يجري التخلص منها بواسطة أي من العمليات المذكورة |
2) in the case such terrorist subversive activity involving the printing or distribution of a journal has been performed by means of any organ of the organization, the printing or distribution of copies of such journal shall be prohibited for a fixed period not exceeding six months; | UN | (2) في حالة ممارسة هذا النشاط الإرهابي الهدام بما ينطوي على طباعة أو توزيع صحيفة بواسطة أي جهاز تابع للمنظمة، تحظر طباعة أو توزيع نسخ هذه الصحيفة لفترة محددة لا تتجاوز ستة أشهر؛ |
by means of any device, substance or weapon intentionally to commit at an airport serving civil aviation any act of violence which causes or is likely to cause death or serious personal injury and endangers or is likely to endanger the safe operation of the airport or the safety of persons at the airport: life imprisonment; | UN | `22 ' ارتكاب عن قصد بواسطة أي جهاز أو مادة أو سلاح في ميناء جوي يخدم طيرانا مدنيا أي عمل من أعمال العنف يتسبب في أو من المحتمل أن يتسبب في الوفاة أو إصابة الناس بأضرار خطيرة أو يلحق أضرارا أو من المحتمل أن يلحق أضرارا بسلامة تشغيل الميناء الجوي أو سلامة الأشخاص الموجودين في الميناء الجوي(): السجن مدى الحياة؛ |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهائية يجري التخلص منها بواسطة بعض العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D8 Biological treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A | UN | D8 المعالجة البيولوجية، غير المحددة في أي مكان آخر في هذا المرفق والتي تنتج عنها مركبات أو مزائج نهائية يجري التخلص منها بواسطة بعض العمليات المذكورة في الفرع ألف. |