ويكيبيديا

    "by more than one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأكثر من
        
    • من أكثر من
        
    • لدى أكثر من
        
    • على يد أكثر من
        
    • بها أكثر من
        
    • من جانب أكثر من
        
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقِّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقِّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    7. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 7 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    The monitoring and the evaluation of programmes and projects that are funded by more than one source call for special skills. UN ويلزم توفر مهارات خاصة لرصد وتقييم البرامج والمشاريع التي تمول من أكثر من مصدر واحد.
    Nonetheless, insurance coverage is nearly universal, and some persons are insured by more than one provider. UN وعلى الرغم من ذلك، تكاد التغطية التأمينية تكون شاملة، ويوجد لعدد من الأشخاص تأمين لدى أكثر من جهة من جهات التأمين.
    7. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 7 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    It provides that extraditable offences are offences punishable with imprisonment by more than one year or with heavier punishment. UN فهو يصنف الجرائم التي يجوز تسليم مرتكبيها بأنها الجرائم التي تجوز المعاقبة عليها بالسجن لأكثر من عام واحد أو بعقوبة أشد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    6. Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN 6 - يجوز لأكثر من منقّب إجراء التنقيب في القطاع نفسه أو القطاعات نفسها في آن واحد.
    Nonetheless, insurance coverage is nearly universal, and some persons are insured by more than one provider. UN ومع ذلك فإن تغطية التأمين شاملة تقريباً، وهناك بعض الأشخاص مؤمنون من أكثر من جهة واحدة.
    There were eight cases in which a victim had been raped by more than one soldier. UN وسُجلت ثماني حالات تعرضت فيها الضحية للاغتصاب من أكثر من جندي واحد.
    That unprecedented decision had been rejected by more than one third of the States Members of the United Nations, which was a warning sign (Mr. Yegorov, Belarus) that things were not right in relations between the Organization and its Member States. UN وقد قوبل هذا المقرر غير المسبوق بالرفض من أكثر من ثلث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وهو ما كان بمثابة إشارة تحذير الى أن اﻷمور ليست على ما يرام بين المنظمة ودولها اﻷعضاء.
    Nonetheless, insurance coverage is nearly universal, and some persons are insured by more than one provider. UN وعلى الرغم من ذلك، تكاد تغطية التأمين تكون شاملة، ويحتفظ عدد من الأشخاص بعقود تأمين لدى أكثر من شركة من شركات خدمات التأمين.
    On the basis of the above-mentioned data analysis, the Group is aware that of the 350 demobilized children, 24 were recruited more than once by more than one armed group. UN واستنادا إلى تحليل البيانات الآنفة الذكر، يعرف الفريق أنّ 24 طفلا من أصل الأطفال المسرحين الـ 350 قد أعيد تجنيدهم أكثر من مرة على يد أكثر من جماعة مسلحة.
    12. This section reflects conclusions and recommendations of an overarching nature which were noted by more than one working group. UN 12 - ترد في هذا الفرع الاستنتاجات والتوصيات ذات الطابع الشامل التي خرج بها أكثر من فريق عامل.
    Prospecting may be conducted simultaneously by more than one prospector in the same area or areas. UN ويجوز أن يجري التنقيب في آن واحد من جانب أكثر من منقب واحد في المساحة أو المساحات نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد