Presentations were given throughout the day by non-governmental organizations (NGOs). | UN | وقُدِّمت طوال اليوم عروض من قِبَل منظمات غير حكومية. |
An innovative programme run by non-governmental organizations is aimed at providing out-of-school children in northern Ghana with a second chance. | UN | ويهدف برنامج ابتكاري تنفذه منظمات غير حكومية إلى إتاحة فرصة ثانية للأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في شمال غانا. |
Chapter IV is a summary of the information contained in reports brought to the Secretary-General's attention by non-governmental organizations. | UN | ويعكس الفصل اﻷخير تحليلا مقارنا للمعلومات الواردة في مختلف التقارير التي وجهت منظمات غير حكومية نظر اﻷمين العام إليها. |
Argentina highlighted the importance of contributions by non-governmental organizations to the debate. | UN | وأبرزت أهمية ما قدمته المنظمات غير الحكومية من مساهمات في المناقشة. |
Recognizing the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
The Centre for Human Rights in Cambodia has so far funded some 50 human rights projects implemented by non-governmental organizations. | UN | وقام مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا حتى اﻵن بتمويل نحو خمسين مشروعاً لحقوق اﻹنسان تنفذها منظمات غير حكومية. |
The future protocol should therefore also address, in its operative part, the situation of child soldiers recruited by non-governmental entities. | UN | ولذلك، ينبغي للبروتوكول المزمع إعداده أن يتناول أيضا، في المنطوق، حالة اﻷطفال الجنود الذين تجندهم كيانات غير حكومية. |
Finally, serious concern was expressed by non-governmental organizations at the continuing impunity for the perpetrators of human rights violations. | UN | وأخيراً، أعربت منظمات غير حكومية عن قلقها البالغ إزاء استمرار إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان من العقاب. |
Request for withdrawal of a written statement by non-governmental organization | UN | طلب سحب بيان خطي من جانب منظمة غير حكومية |
Drug treatment services run by non-governmental organizations | UN | خدمات العلاج من تعاطي المخدرات التي تديرها منظمات غير حكومية |
Examples of initiatives undertaken by non-governmental organizations and the private sector | UN | أمثلة لمبادرات اتخذتها منظمات غير حكومية والقطاع الخاص |
There were 20 centres administered by non-governmental organizations to provide assistance to victims of domestic violence. | UN | وهناك 20 مركزاً تقوم بإدارته منظمات غير حكومية لتقديم المساعدة إلى ضحايا العنف المنزلي. |
Some mechanisms foresee the presentation of alternative country reports by non-governmental actors in formal or semi-formal circumstances. | UN | وتتوخى بعض الآليات عرض تقارير قطرية بديلة مقدمة من جهات غير حكومية في محيط رسمي أو شبه رسمي. |
Audit issues related to projects executed by non-governmental organizations or national governments | UN | المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية |
(v) What kind of services provided by non-governmental organizations have proven most successful in ensuring the protection of victims and witnesses? | UN | `5` ما هو نوع الخدمات التي قدمتها منظمات غير حكومية وحققت أشد نجاح في كفالة حماية الضحايا والشهود؟ |
:: Volunteer for projects sponsored by non-governmental organizations (NGOs) working in this field; and | UN | :: تنمية الالتزام الطوعي داخل منظمات غير حكومية فعالة في هذا الميدان |
Argentina also welcomes the contributions being made by non-governmental organizations in order to promote understanding on this important question. | UN | كما ترحب الأرجنتين بالمساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع التفاهم بشأن هذه المسألة المهمة. |
Recognizing also the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
:: The subsidization of awareness-raising programmes and campaigns promoted by non-governmental organizations | UN | :: إعانة برامج وحملات التوعية التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية. |
However, views expressed by non-governmental organizations that are not supported by inputs from countries are clearly distinguished. | UN | بيد أن آراء المنظمات غير الحكومية التي لا تدعمها مدخلات من البلدان قد ميزت بوضوح. |
She emphasized the fundamental role played by non-governmental organizations in that respect. | UN | وشددت على الدور الأساسي الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في هذا المجال. |
They expressed their opposition to Israeli actions designed to predetermine the final outcome of the talks, and called for concerted efforts by non-governmental organizations to publicize violations of Palestinian human rights and to lobby Governments regarding those concerns. | UN | وأعربت عن معارضتها للتصرفات الاسرائيلية الرامية إلى تقرير النتيجة النهائية للمحادثات سلفا، ودعت إلى بذل جهود متضافرة لفضح انتهاكات حقوق اﻹنسان الفلسطيني، وللمناورات التي تجريها مع الحكومات لكسب تأييدها، فيما يتعلق بهذه الشواغل. |
Credit programmes for women operated by non-governmental organizations (NGOs) had been designed to give women entrepreneurs access to funds and credit. | UN | وقد صمُمت برامج القروض للنساء التي تنفذها المنظمات غير الحكومية بهدف تمكين صاحبات الأعمال من الحصول على الأموال والقروض. |
Requests by non-governmental organizations to be heard by the Economic and Social Council at its substantive session of 2000 | UN | طلبات استماع مقدمة من المنظمات غير الحكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدورة الموضوعية لعام 2000 |
In the near future, the Web site will make available additional information compiled from sources such as the quadrennial reports submitted by non-governmental organizations on their activities. | UN | وعما قريب ستتاح على الموقع آنف الذكر معلومات إضافية مُجمعة من مصادر مثل التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية عن أنشطتها كل أربع سنوات. |
The meeting was attended by non-governmental and governmental experts and considered examples of confidence-building measures in a number of regions, and specifically the history of building trust and confidence in South Asia. | UN | وحضر الاجتماع خبراء غير حكوميين وحكوميون نظروا في أمثلة لتدابير بناء الثقة في عدد من المناطق، وعلى وجه التحديد في تاريخ عملية بناء الثقة وتحقيق الاطمئنان في جنوب آسيا. |