ويكيبيديا

    "by pakistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من باكستان
        
    • قدمته باكستان
        
    • به باكستان
        
    • بها باكستان
        
    • في باكستان
        
    • عليها باكستان
        
    • من قبل باكستان
        
    • قدمتها باكستان
        
    • أصدرته باكستان
        
    • التي أجرتها باكستان
        
    • الباكستانية
        
    • تقديمه باكستان
        
    • لباكستان
        
    • قيام باكستان
        
    • عليه باكستان
        
    That being said, I have not heard any objection to considering the proposal made by Pakistan. UN ومع ذلك فإنــني لا أرى أي اعــتراض على النــظر في الاقتراح المقدم من باكستان.
    The Council then heard statements by Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, the Islamic Republic of Iran, Egypt, Ukraine, Belarus, Cuba and Albania. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات من باكستان وقطر والمملكة العربيـة السعوديـة وجمهوريـة إيران اﻹسلامية ومصر وأوكرانيا وبيلاروس وكوبا وألبانيا.
    Proposal submitted by Pakistan for a new article on relationship Relationship UN مقترح مقدم من باكستان بشأن مادة جديدة عن الصلة
    Objection by Finland to the declaration made by Pakistan upon accession UN اعــتراض من فنلندا على الإعلان الذي قدمته باكستان عند الانضمام
    81. Algeria also made a general statement in which it expressed support for the statement made by Pakistan on behalf of OIC. UN 81- وقدمت الجزائر أيضاً بياناً عاماً أعربت فيه عن تأييدها للبيان الذي أدلت به باكستان باسم منظمة التعاون الإسلامي.
    On 28 May, the Chief Cabinet Secretary of my Government made a statement concerning the recent nuclear tests by Pakistan. UN وفي ٨٢ أيار/مايو أدلى رئيس مجلس وزراء حكومتي ببيان فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة التي قامت بها باكستان.
    The Commission also reviewed hundreds of documents, videos, photographs and other documentary material provided by Pakistan's federal and provincial authorities and others. UN كما استعرضت اللجنة مئات الوثائق، وشرائط الفيديو والصور الفوتوغرافية وغيرها من المواد الوثائقية التي وفرتها السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات في باكستان وآخرون.
    Kuwait noted that all measures taken by Pakistan reflect its political will to uphold all rights and reinforce the role of civil society. UN ولاحظت الكويت أن جميع التدابير المتخذة من باكستان تعكس إرادتها السياسية على صون جميع الحقوق وتعزيز دور المجتمع المدني.
    Fifth Report by Pakistan to the Counter-Terrorism Committee UN التقرير الخامس المقدم من باكستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Following are replies to the questions raised by the CTC on the Fourth Report provided by Pakistan. UN ترد فيما يلي الإجابات على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الرابع المقدم من باكستان.
    We associate ourselves with the statement delivered by Pakistan and Benin on behalf of the Group of 77 and China, and the African Group, respectively. UN ونحن نؤيد البيانين المقدمين من باكستان وبنن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة الدول الأفريقية على التوالي.
    His delegation would therefore vote against the amendment proposed by Pakistan. UN ولذا فإن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح من باكستان.
    The proposed amendment by Pakistan was clearly aimed at one particular mandate holder. UN وتابع قائلا إن التعديل المقترح من باكستان يستهدف بوضوح واحدا بعينه من المكلفين بولاية.
    Her delegation's support for the amendment proposed by Pakistan in no way diminished its strong support for the rights of the child or for the draft resolution. UN وتأييد وفدها للتعديل المقترح من باكستان لا يقلل بأي شكل من الأشكال من دعمها الشديد لحقوق الطفل أو لمشروع القرار.
    With regard to the declaration made by Pakistan upon accession: UN فيما يتعلق بالإعلان الذي قدمته باكستان عند الانضمام:
    We fully subscribe to the statement made by Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and the one made by Benin on behalf of the Group of African States. UN نود أن نعلن تأييدنا التام للبيان الذي أدلت به باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    The Department of Foreign Affairs of South Africa has issued a number of statements as a consequence of the nuclear—test explosions carried out by Pakistan. UN ولقد أصدرت وزارة الشؤون الخارجية في جنوب أفريقيا عددا من البيانات نتيجة لتفجيرات التجارب النووية التي قامت بها باكستان.
    An example of crop estimation and forecasting at the national level is a process put in place by Pakistan through its national space agency, the Space and Upper Atmosphere Research Commission (SUPARCO), and in close collaboration with FAO. UN ومن أمثلة تقديرات المحاصيل والتنبؤ بها على المستوى الوطني عملية تجري في باكستان من خلال وكالة الفضاء الوطنية، وهي لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأغذية والزراعة.
    These are ideas and propositions that are firmly opposed by Pakistan, and we will continue to do so. UN وهذه أفكار واقتراحات تعترض عليها باكستان بشدة وستواصل الاعتراض عليها.
    Around 50 Taliban prisoners have been released by Pakistan and Afghanistan since 2012. UN وأُطلق سراح حوالي 50 سجيناً من الطالبان من قبل باكستان وأفغانستان منذ عام 2012.
    In that regard, the documents submitted by Pakistan, India, the Group of 77 and the Secretariat were very useful. UN وأنهت كلامها قائلة إن الوثائق التي قدمتها باكستان والهند ومجموعة اﻟ ٧٧ واﻷمانة العامة مفيدة جدا في هذا الصدد.
    On that same date, the Secretary-General received from the Government of Sweden, a communication with regard to the declaration made by Pakistan: UN وفي التاريخ نفسه تلقى الأمين العام رسالة من حكومة السويد فيما يتعلق بالإعلان الذي أصدرته باكستان:
    TESTS CONDUCTED by Pakistan UN بسلسلة التجارب النووية التي أجرتها باكستان
    The notification of the control lists in the Export Policy Order makes them enforceable by Pakistan Customs and other relevant enforcement agencies. UN ويجعل هذا الإشعار القوائم قابلة للإنفاذ من جانب الجمارك الباكستانية ووكالات إنفاذ القانون الأخرى.
    In this regard, the annual UNGA resolution on inter-religious and inter-Cultural dialogue, jointly co-facilitated by Pakistan and the Philippines, is welcomed. UN وفي هذا الصدد، كان قرار الجمعية العامة السنوي بشأن الحوار بين الأديان والثقافات الذي اشتركت في تسهيل تقديمه باكستان والفلبين موضعاً للترحيب.
    It will not help the process of restoring normalcy and peace in Jammu and Kashmir if the OIC Contact Group permits itself to be used by Pakistan to issue inaccurate and provocative statements against India. UN وإذا ما سمح فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لباكستان بأن تستعمله في إصدار بيانات غير دقيقة واستفزازية ضد الهند، فإن ذلك لن يساعد على استعادة الحياة الطبيعية والسلم في جامو وكشمير.
    “The Russian Federation expresses the deepest concern at the testing of nuclear devices by Pakistan on 28 May 1998. UN " يعرب الاتحاد الروسي عن بالغ قلقه إزاء قيام باكستان في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١ بتجريب نبائط نووية.
    Katmandu Declaration signed by Pakistan is helping to develop policy to address the situation of home based workers. UN ويساعد إعلان كاتمندو الذي وقعت عليه باكستان في وضع سياسة لمعالجة وضع العاملات من منازلهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد