Israel obtained the recognition by Palestinians of its existence on Palestinian land. | UN | فقد حصلت على الاعتراف من الفلسطينيين بوجودها على أرضهم. |
The rocket attacks by Palestinians against Israeli towns are illegal. | UN | وإن الهجوم بالقذائف من جانب الفلسطينيين على البلدات الإسرائيلية عمل غير قانوني. |
All the restrictions imposed had been due to the violence by Palestinians. | UN | وتعزى كل القيود المفروضة إلى أعمال العنف التي يقوم بها الفلسطينيون. |
More than half of the land that has reportedly been effectively expropriated under this framework is private land owned by Palestinians. | UN | وأكثر من نصف الأراضي التي أفيد بأنها صودرت عمليا بموجب هذا الإطار هي أراض مملوكة ملكية خاصة لفلسطينيين. |
One Israeli settler was killed and 75 Israeli settlers were injured by Palestinians. | UN | وقُتل مستوطن إسرائيلي واحد وجُرح 75 من المستوطنين الإسرائيليين على يد فلسطينيين. |
285. On 28 November, dozens of settlers from Shilo and Alie blocked the Ramallah-Nablus road to protest against an increase in the number of incidents involving the throwing of stones by Palestinians near their settlements. | UN | ٢٨٥ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، تجمع عشرات من المستوطنين من شيلو وعاليه وسدوا طريق رام الله - نابلس للاحتجاج على زيادة عدد حوادث قذف الحجارة من قبل الفلسطينيين قرب مستوطناتهم. |
Construction by Palestinians without a licence was explained through the extreme difficulties in obtaining licences, including refusals by the municipality to grant licences to Palestinians, bureaucratic obstacles and elevated fees. | UN | وعلل قيام الفلسطينيين بالبناء دون ترخيص بالصعوبات البالغة التي يواجهونها للحصول على الرخص، بما في ذلك رفض البلديات منح الرخص للفلسطينيين، والعراقيل البيروقراطية، وارتفاع الرسوم. |
More than 64 Israel Defense Forces personnel were injured by Palestinians. | UN | كما أصيب ما يزيد على 64 من أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية على يد الفلسطينيين. |
The recent Geneva initiative by Palestinians and Israelis who seek peace has demonstrated that each side can, in fact, find a partner for peace. | UN | إن مبادرة جنيف الأخيرة من قبل فلسطينيين وإسرائيليين يسعون إلى السلام أظهرت أن كلا الطرفين يستطيع فعلا أن يجد شريكا للسلام. |
1 to 22 to the report of the Palestinian Independent Investigation Commission established pursuant to the Goldstone report: violations allegedly committed by Palestinians | UN | تقرير اللجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق وفقا لتقرير غولدستون في الانتهاكات المدعى ارتكابها من الفلسطينيين |
There have also been attacks by Palestinians against Israeli settlers. | UN | وحدثت هجمات أيضا من الفلسطينيين ضد المستوطنين الإسرائيليين. |
Some roads in the West Bank have been designated for the use of settlers only, with a complete ban on the use of such roads by Palestinians. | UN | وخصصت بعض الطرق في الضفة الغربية لاستعمال المستوطنين حصراً، مع فرض حظر تام على استعمالها من جانب الفلسطينيين. |
The report stated that the number of armed attacks by Palestinians had increased and that 35 Israeli civilians, 25 members of the security force and over 100 Palestinian civilians had been killed. | UN | وذكر التقرير أن عدد الاعتداءات المسلحة من جانب الفلسطينيين قد تزايد، وأنه قد جرى قتل ٥٣ من المدنيين الاسرائيليين و ٥٢ من أعضاء قوات اﻷمن وما يربو على ٠٠١ من المدنيين الفلسطينيين. |
Finally, it must be noted that the report justifiably condemns all attacks against Israeli citizens by Palestinians. | UN | وأخيرا، نلاحظ أن التقرير، وهو في ذلك محق، يدين جميع أنواع الهجمات التي يقوم بها الفلسطينيون ضد المواطنين الإسرائيليين. |
Israel's actions were viewed as self-defence, while the same actions committed by Palestinians were seen as terrorism. | UN | وتبرر أفعال إسرائيل بأنها دفاع عن النفس، في حين تعتبر الأفعال التي يقوم بها الفلسطينيون إرهابا. |
In an attempt to reduce the Arab population, the Israeli Government has confiscated 2,083 Jerusalem identity cards held by Palestinians. | UN | وسعيا منها ﻹنقاص عدد السكان العرب، صادرت الحكومة اﻹسرائيلية ٠٨٣ ٢ بطاقة هوية مقدسية لفلسطينيين. |
Hundreds of olive trees and other agricultural assets owned by Palestinians have already been damaged in 2013. | UN | وقد أتلفت مئات أشجار الزيتون وغيرها من الأصول الزراعية المملوكة لفلسطينيين في عام 2013. |
During the current reporting period, 28 Israelis were killed by Palestinians. | UN | ولقي ٢٨ اسرائيليا مصرعهم على يد فلسطينيين خلال الفترة الراهنة المستعرضة. |
In addition, the Commission will investigate violations of international humanitarian law that are alleged by the report to have been committed by Palestinians in the Gaza Strip during the Israeli aggression there. | UN | فضلا عن تحقيقها في انتهاكات القانون الدولي الإنساني التي يدعي التقرير ارتكابها من قبل الفلسطينيين في قطاع غزة إبان فترة العدوان الإسرائيلي على القطاع. |
These developments have triggered widespread demonstrations by Palestinians and Israeli peace activists, highlighting the importance of the settlement issue for the future exercise of Palestinian rights and the peace process itself. | UN | وقد أدت هذه التطورات الى قيام الفلسطينيين ودعاة السلام الاسرائيليين بمظاهرات واسعة النطاق، مما يؤكد أهمية قضية الاستيطان لممارسة الحقوق الفلسطينية في المستقبل ولعملية السلام نفسها. |
47. The struggle between different factions in Gaza had led to violations of the rights of the Palestinian people by Palestinians. | UN | 47 - واستطرد قائلا إن النزاع الدائر بين مختلف الفصائل في غزة أفضى إلى انتهاك حقوق الشعب الفلسطيني على يد الفلسطينيين أنفسهم. |
An Israeli spokesperson stated that the soldiers had been attacked by Palestinians, who had hurled multiple firebombs at them and therefore the IDF soldier had returned fire. | UN | وصرَّح ناطقٌ باسم السلطات الإسرائيلية بأن الجنود تعرضوا لاعتداء من قبل فلسطينيين قذفوهم بعدة قنابل حارقة فرد أحد جنود قوات الدفاع الإسرائيلية بإطلاق النار(). |
One foreign worker was killed in southern Israel by a rocket launched by Palestinians in Gaza. | UN | وقُتل أحد العمال الأجانب في جنوب إسرائيل بصاروخ أطلقه فلسطينيون من غزة. |
The first step should be to disarm settlers living near to areas inhabited by Palestinians and to move them away; eventually, all the settlers should leave the occupied Palestinian territories including Jerusalem. | UN | فيجب الشروع في نزع سلاح المستوطنين القريبين من المناطق التي يعيش فيها الفلسطينيون وإبعادهم عنها، والمرحلة اللاحقة هـي خـروج جميـع المستوطنيـن مـن اﻷراضـي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس. |
During the six years, 51 Israelis had been killed by Palestinians, while 18 Palestinians had been killed by Israelis inside the Green Line. | UN | وأثناء السنوات الست، قتل ٥١ إسرائيليا على أيدي الفلسطينيين وقتل ١٨ فلسطينيا على أيدي اﻹسرائيليين داخل الخط اﻷخضر. |
In 2008, it had investigated 524 similar complaints, 256 of which had been lodged by Palestinians and 217 by the Israel Defense Forces, the border police or the civil police; 131 persons had been prosecuted. | UN | وفي عام 2008، حققت الشرطة في 524 شكوى تتعلق بنفس الأسباب، ووردت 256 شكوى بينها من فلسطينيين و 217 شكوى من قوات الدفاع الإسرائيلية وشرطة الحدود والشرطة المدنية؛ وتمت ملاحقة 131 شخصاً. |
Yesterday, the Palestinian people marked 10 years since the death of President Yasser Arafat, our iconic leader of hope whose legacy is still cherished by Palestinians worldwide. | UN | وبالأمس، احتفل الشعب الفلسطيني بذكرى مرور 10 سنوات على رحيل الرئيس ياسر عرفات، قائد أملنا الرمز الذي لا يزال الفلسطينيون في جميع أنحاء العالم يعتزّون بإرثه. |
She asked what the Council could do to stop the ongoing deadly rocket attacks by Palestinians against Israel from Gaza. | UN | وتساءلت عما يمكن للمجلس أن يفعله لوقف الهجمات الصاروخية المميتة التي يشنها الفلسطينيون ضد إسرائيل من غزة. |