ويكيبيديا

    "by portugal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من البرتغال
        
    • به البرتغال
        
    • من قبل البرتغال
        
    • تقدمها البرتغال
        
    • بها البرتغال
        
    • قدمتها البرتغال
        
    • اليها البرتغال
        
    • الذي قدمته البرتغال
        
    • عليها البرتغال
        
    • عليه البرتغال
        
    • جانب البرتغال
        
    • قِبل البرتغال
        
    Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession UN اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام
    Objection by Portugal to the reservation made by Mauritania upon accession UN اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام
    Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession UN اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام
    As a candidate for membership in the European Union, Croatia aligns itself with the statement delivered by Portugal on behalf of the European Union. UN إن كرواتيا، كونها مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، تؤيد البيان الذي أدلت به البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union for subsidiary body I UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للهيئة الفرعية الأولى
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union for Main Committee I UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للجنة الرئيسية الأولى
    Submitted by Portugal on behalf of the European Union UN ورقة مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    During the past years Closed Door Meeting have been hosted by Portugal, Spain and Norway. UN وقد استُضيف الاجتماع المغلق في السنوات العشر الماضية في كل من البرتغال وإسبانيا والنرويج.
    Objection by Portugal to the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession UN اعتراض من البرتغال على التحفظات التي أبدتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند الانضمام
    Objection by Portugal to the reservations made by Saudi Arabia upon ratification UN اعتراض من البرتغال على التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق
    Well, analysis says they were Spanish brass, but the islands in that area were colonized by Portugal, not Spain. Open Subtitles حسناً ، نتائج التحليل كانت انها من النحاس الاسباني ولكن الجزر في تلك المنطقة كانت مستعمرة من البرتغال وليس اسبانيا
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/567, submitted by Portugal. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/567، مقدم من البرتغال.
    The right to self-determination had already been recognized by Portugal in 1974. UN وحق تقرير المصير اعترفت به البرتغال فــي عام ١٩٧٤.
    In addition to the statement made by Portugal on behalf of the EU, it is a great honour for me to address the High-level Plenary Meeting on behalf of the European Community. UN بالإضافة إلى البيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى باسم الجماعة الأوروبية.
    7.6 The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation by Portugal of the provisions of the Covenant. UN 7-6 وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف وقوع انتهاك للمادة 26 من العهد من قبل البرتغال.
    Among other tasks, it may propose the ratification of international Human Rights instruments and it coordinates the drafting of the reports due by Portugal to the International Organisations; UN ومن بين مهامها الأخرى أن تقترح التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأن تنسق إعداد التقارير الواجب أن تقدمها البرتغال إلى المنظمات الدولية؛
    Such attempts by Portugal to link unfounded allegations against Indonesia with the information to be submitted under the said Article are a blatant violation of those provisions. UN فهذه المحاولات التي تقوم بها البرتغال لربط ادعاءات مغلوطة الموجهة ضد اندونيسيا بالمعلومات التي ينبغي تقديمها بموجب المادة المذكورة، إنما تشكل انتهاكا صارخا ﻷحكام هذه المادة.
    One specific section was devoted to the United Nations treaty bodies, which contains the full texts of all reports submitted by Portugal. UN وقد كُرِّس جزء خاص لهيئات معاهدات الأمم المتحدة، يحتوي على النصوص الكاملة لجميع التقارير التي قدمتها البرتغال.
    It has been the consistent view of Indonesia that the promotion and protection of human rights can only be achieved through dialogue and cooperation, rather than through confrontational methods, such as those employed by Portugal and its supporters. UN لقد كان رأي إندونيسيا على الدوام أنه لا يمكن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان إلا من خلال الحوار والتعاون، لا من خلال اﻷساليب التي تعتمد على المواجهة مثل اﻷساليب التي تلجأ اليها البرتغال ومؤيدوها.
    76. The revised proposal submitted by Portugal on the amendment to rule 103 deserved full support in view of the solid arguments put forward. UN ٦٧ - وقال إن الاقتراح المنقح الذي قدمته البرتغال بشأن تعديل المادة ١٠٣ يستحق التأييد الكامل نظرا للحجج القوية المقدمة.
    Mr. Ibrahim (Indonesia): In response to the statement just made by the delegation of Portugal, I merely wish to remind the Assembly that Portugal irresponsibly abandoned East Timor after the chaos instigated by Portugal itself. UN السيد ابراهيم )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ردا على البيان الذي أدلى به تــوا وفد البرتغال، أود فقط أن أذكﱢر الجمعية بأن البرتغــال تخلت عن تيمور الشرقية على نحو غير مسؤول بعد الفوضى التي حرضت عليها البرتغال نفسها.
    201. Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights - signed by Portugal on 24 September 2009. UN 201- البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - وقعت عليه البرتغال في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    In Indonesia too, there are a few occurrences of human rights abuses, but to fabricate that scores of arbitrary arrests, detentions, torture and disappearances take place, without relying on any independent corroboration whatsoever, is a continuing attempt by Portugal to discredit Indonesia. UN وفي إندونيسيا أيضا، توجد حالات قليلة من اﻹساءات لحقوق اﻹنسان، ولكن تلفيق عشرات من عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفية، والتعذيب، والاختفاء، دون الاعتماد على أي إثبات مستقل، هو محاولة مستمرة من جانب البرتغال لتشويه سمعة إندونيسيا.
    Nomination by Portugal for Seconded Posts in OSCE Field Operations, Secretariat and Institutions UN ترشيح من قِبل البرتغال لشغل وظائف معارة في العمليات الميدانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وأمانتها ومؤسساتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد